Khi còn bị phân chia bởi
"bức tường ô nhục", người dân Ðông Ðức hay kể lén câu
chuyện sau đây:" Có một con chó chui tường từ Ðông sang
Tây. Thấy khách lạ nên lũ chó bên Tây Ðức xúm xít lại,
tíu tít hỏi thăm:
- Bên ấy có hội bảo
vệ súc vật không?
- Có chứ.
- Có nhà thương và bác sĩ thú
y không?
- Có luôn.
- Có đồ hộp dành riêng cho
chó không?
- Có tuốt.
- Thế thì việc gì đằng ấy
phải vất vả chui tường sang đây?
- Tại vì bên âý chúng cấm
không cho ... sủa!
Năm 1989, bức tường Bá Linh bị đập
đổ. Dân Ðông Ðức được giải phóng. Từ đây, người
được quyền ăn nói tự do, và chó có quyền … được sủa.
Sự thống nhất nước Ðức về
thể chế, cũng như về nhân tâm, tuy không phải là một tiến
trình toàn hảo nhưng có thể được coi như là ổn thỏa -
ngoại trừ đối với một số người. Họ là những di dân
đến từ Việt Nam, theo như tường thuật của Alisa Roth - qua
bài báo "Bức Tường Ô Nhục Vẫn Ngăn Chia Người Việt",
như sau:
"Người Việt vẫn đang là nhóm
Á Châu lớn nhất tại thành phố Bá Linh. Những nguời được
mệnh danh là
Người Việt miền Tây là những người
miền nam Việt Nam, hầu hết là thuyền nhân mà trong những
năm tiếp theo chiến thắng 1975 của cộng sản, họ đã đổ
đến những vùng bây giờ là Tây Ðức.
"Còn nguời Việt miền Ðông
là những nguời đến Ðông Ðức vào thập niên 1960 và 1970
cùng với các công nhân xuất khẩu từ những quốc gia cộng
sản đang phát triển tới làm việc trong các nhà máy…"
"… Cái cộng đồng nhỏ bé này
hãy còn duy trì sự chia cắt với hai thế giới, hai phương
trời cách biệt. Những ý thức hệ - từng xé nát nước Ðức
và nước Việt Nam ra làm đôi - hiện vẫn còn luân lưu mạnh
mẽ tại nơi đây…"
Nó "mạnh mẽ" tới độ khiến một
người dân bản xứ phải thốt lên rằng:"Bức tường Bá
Linh nằm trong đầu óc của người Việt miền Ðông với người
Việt miền Tây còn cao hơn cả bức tường của người dân
Ðức đối với người dân Ðức." (" Berlin’s Divide Lingers
For Vietnamese Expatriates Capital’s East - West Gap Reflects Cold War
Past,"
San Jose Mercury News, 12 Jul. 2002:A1/ Việt Mercury
12 Jul. 2002: 1 + 69. Trans. Nguyễn Bá Trạc").
Nói như thế, nghe (tưởng) đã phũ
phàng nhưng (vẫn) chưa "đã miệng" và… "hết ý"! Trong cuốn
Tổ Quốc Ăn Năn của Nguyễn Gia Kiểng - ấn bản 2001,
Paris, nơi trang 70 - tác giả còn trích dẫn nhận xét của một
người ngoại quốc khác về dân Việt -như sau:"Ils
ne s’aiment pas" (Họ không ưa nhau đâu).
Cha nội Parisien nào đó đã nói
một câu (mới) nghe tưởng tào lao nhưng - không chừng - dám
…trúng lắm (à) nha. Những phương tiện truyền thông và giao
thông của thời hiện đại quả có làm cho trái đất nhỏ
lại, và khiến cho loài người gần gũi với nhau hơn. Chỉ
riêng với với dân Việt thì … không. Nhất định không.
Người ngoại quốc có vẻ "hơi" ngạc nhiên về thái độ
"rất kém thân thiện" của dân Việt đối với nhau - trên
bước đường lưu lạc. Họ sẽ ngạc nhiên chết (mẹ) luôn
nếu biết rằng những "bức tường ô nhục" tương tự hiển
hiện khắp chốn, kể cả ở Việt Nam, chứ chả riêng chi
ở Berlin.
Dù đất nước đã "thống nhất"
hơn một phần tư thế kỷ, dân chúng giữa hai miền Nam/Bắc
Việt Nam (rõ ràng) vẫn chưa gần nhau mấy. Họ ăn ở cư xử
với nhau cứ y như những kẻ phải sống trong một cuộc hôn
nhân ... cưỡng bách vậy.
Theo "truyền thống", người Việt
hay chia phe và họ thường nhìn nhau qua những "lỗ châu mai"
từ những "pháo đài" của phe mình. Họ "thích" gọi nhau là
"tụi này" hay "tụi nọ" (tụi Công Giáo, tụi Phật Giáo, tụi
Nam Kỳ, tụi Bắc Kỳ, tụi Trung Kỳ …). Gần đây, có thêm
một "tụi mới" nữa xuất hiện - tụi … Bắc Cộng! Tụi
này nhân danh "cách mạng" để nắm cướp đoạt hết quyền
bính và tài sản quốc gia. Sau đó, chúng lập tức hành xử
như "mấy chủ nhân ông da trắng thời thực dân" (Vạng Lộc,
"Báo Ðộng Nạn Kỳ Thị Của Bắc Cộng," Việt Báo,
12 Sept. 2002).
Và đó mới chỉ là những chuyện
nhỏ, ở miền xuôi. Ở miền ngược, miền núi, hay còn gọi
là miền cao, miền sơn cước (hoặc cao nguyên) thì còn nhiều
chuyện … kỳ cục dữ nữa. Nơi đây, một phần dân tộc
Việt vẫn chưa được nhìn nhận là người thường hay người
Thượng. Họ bị "tưởng" là … "tụi mọi" và bị chính đồng
bào mình (toa rập với cường quyền) cướp đoạt hết đất
đai canh tác.
Nghèo đói quá hoá "sảng" chăng?
Khổ cực quá, cùng quẫn quá, bị chèn ép quá nên đâm ra
gấu ó, cấu xé lẫn nhau chăng? Không hẳn đã thế đâu. Tại
nước Ðức, ngay giữa một thành phố tự do và phú túc, "
bức tường Bá Linh nằm trong đầu óc của người Việt miền
Ðông với người Việt miền Tây (vẫn) còn cao hơn bức tường
của người dân Ðức đối với người dân Ðức" mà.
Hơn nữa, như đã thưa, những bức tường lòng (ô nhục) tương
tự hiển hiện ở khắp nơi chứ đâu có riêng chi ở Berlin.
Nơi đâu có người Việt quần tụ
là tức khắc nẩy sinh những chuyện dè bỉu, đố kỵ, chia
cách, phân hoá… Mỗi cộng đồng vẫn thường cần đến
hơn một ban đại diện (dù tất cả những ban đại diện
- dường như - không đại diện cho bất cứ ai và cũng không
mấy ai - thực sự- cần người đại diện). Tương tự, mỗi
hội đoàn đều có tới hai hay ba ông (bà) chủ tịch, dù cả
hội đoàn đều không biết rõ là họ hội họp lại với
nhau để làm gì. Cũng thế, mọi tổ chức (không chóng thì
chầy) nếu không vỡ tan tành thì cũng bể thành vài mảnh!
Người Nga có câu ngạn ngữ là
nếu thiếu chó chăn, vài chục con cừu không thể biến thành
một đàn cừu được. Vấn nạn của những cộng đồng người
Việt hải ngoại là sự dư thừa loại chó này. Ðã thế,
phần lớn, đều là … chó dại!
"Sự kiện vô vàn phi lý, cực
độ vô nghĩa, và bất lợi không lường này, đang diễn tiến
kết thành hiện tượng phân hoá hỗn loạn, phân liệt khắc
nghiệt, chia rẽ trầm trọng giữa những cá nhân, nhóm cá
nhân, cộng đồng người Việt " (Phan Nhật Nam, "Lời Khẩn
Thiết Nhằm Chấm Dứt Hiện Tượng Phân Hoá," Nguyệt San
Việt Nam, Jan. 2003: 36). Cũng theo tác giả bài báo vừa dẫn
thì Cục Tình Báo Hải Ngoại trực thuộc Ban Tổ Chức Trung
Ương Ðảng Cộng Sản Hà Nội là nguyên nhân gây ra những
hiện tượng phân hoá tiêu cực kể trên.
Tôi vô cùng tiếc là đã không hoàn
toàn chia sẻ được với nhà văn Phan Nhật Nam, một người
mà tôi vô cùng qúi mến, về nhận định vừa nêu. Với ít
nhiều chủ quan, tôi không nghĩ là Cộng Sản VN còn đủ sức
để làm như thế. Cũng như cấp trên của họ ở Hà Nội,
những nhân viên của Cục Tình Báo Hải Ngoại (nếu có) cũng
chỉ đang lăng xăng kiếm chác và cố gắng (chối chết) để
lo một chỗ ẩn thân - trước khi quá muộn! Chính phạm không
đến từ bên ngoài. Tôi "nghi" là chúng nằm vùng, từ lâu,
trong tâm khảm của tất cả chúng ta.
Khi còn bé, tôi nhớ là đã đọc
ở đâu đó, qua lời kể của Schopenhauer, một câu chuyện
ngụ ngôn - nội dung (đaị khái) như sau:
Có một mùa Ðông lạnh đến độ
muốn tồn tại muôn loài đều phải xích lại thật gần nhau
để truyền cho nhau hơi ấm. Chỉ riêng có loài nhím vì lông
quá nhiều, quá nhọn và không cách nào thu lại được nên
đành … chờ chết!
Dân Việt đang trải qua một mùa
Ðông khắc nghiệt. Nếu chúng ta không vượt qua được những
bức tường lòng của chính mình, không xếp lại được những
lông nhọn tua tủa tự tâm mình, và mỗi người - hay nhóm
người - đều nhất định "tử thủ" trong pháo đài của riêng
mình thì chúng ta (e) khó mà qua khỏi đuợc cơn quốc nạn
này. Vấn đề không phải là mùa Ðông sẽ kéo dài vô tận
mà vì đất nước (cũng như lòng người) sẽ bầm dập, te
tua, và tan nát tanh bành - sau đó.
Tưởng Năng Tiến