Trong một Thông cáo/Kháng
Nghị thư phổ biến toàn cầu ngày 21 tháng 9 năm 2011, Ủy
Ban Văn Bút Quốc Tế Bênh Vực Nhà Văn bị Đàn áp và Cầm
tù lên tiếng phản đối bản án 4 năm tù giam và 3 năm tù
quản chế mà tòa án CS đã tuyên phạt ông Lư Văn Bảy ngày
22 tháng 8 mới đây. Ông Lư Văn Bảy bị kết án tù bất công
vì những bài chỉ trích chế độ CS được ông viết và phổ
biến trên Internet. Ủy Ban Văn Bút Quốc Tế thúc giục nhà
cầm quyền CS trả tự do tức khắc và vô điều kiện cho
nhà dân chủ đối kháng Lư Văn Bảy cùng tất cả những tù
nhân ngôn luận và lương tâm ở Việt Nam vì sự giam nhốt
những người đó vi phạm Công Ước Quốc Tế về các Quyền
Dân Sự và Chính Trị mà nhà nước CS đã ký kết.
Ông Lư Văn Bảy bị công an
bắt ngày 26 tháng 3 năm 2011 tại nhà riêng của ông. Máy vi
tính và nhiều bài báo ông viết bị tịch thu. Sáu tháng sau
ông mới bị phạt 4 năm tù giam và 3 năm tù quản chế trong
một phiên tòa CS không luật sư độc lập bào chữa, chỉ
kéo dài có nửa ngày, viện dẫn Điều 88 Bộ luật hình sự
CSVN với tội danh "tiến hành tuyên truyền chống chế
độ’’.
Ông Lư Văn Bảy, 59 tuổi, kết
hôn với bà Nguyễn Thị Phước Mai, có ba người con trai, gia
đình ngụ tại thị trấn Tân Hiệp, tỉnh Kiên Giang. Ông vốn
là một chiến sĩ VNCH, thuộc binh chủng Không Quân. Theo cáo
trạng CS, sau năm 1975 ông Lư Văn Bảy có tham gia hoạt động
chống Cộng trong “Mặt trận Liên Tôn” hồi tháng 9 năm
1977. Ông bị bắt sau đó và bị giam nhốt đến tháng 9 năm
1993. Trong bốn năm gần đây, cho tới ngày bị bắt lần cuối
cùng này, ông đã cho đăng hàng chục bài báo trên nhiều trang
diễn đàn thông tin điện tử hải ngoại, như Đàn Chim Việt,
Đối Thoại và Tổ Quốc. Ông là một tác giả sử dụng Internet
được biết tiếng sáng tác phong phú. Ông tập trung tâm trí
vào các vấn đề xã hội và chánh trị, gồm có quyền tự
do diễn đạt quan điểm và tự do báo chí. Ông mạnh mẽ đòi
chấm dứt chế độ độc đảng tại Việt Nam và thiết lập
một hệ thống chánh trị đa đảng. Để tránh sự theo dõi
của công an mật vụ, ông viết bài dưới nhiều biệt hiệu,
bí danh, như là Chánh Trung, Hoàng Trung Chánh, Hoàng Trung Việt,
Nguyễn Hoàng và Trần Bảo Việt, một bút hiệu được ông
sử dụng từ năm 2010.
Thông cáo/Kháng Nghị thư nhắc
lại lời tố cáo trước công luận thế giới rằng có hàng
chục (thực tế có thể đến hàng trăm) tù nhân chính trị
và dân chủ đối kháng, tranh đấu bảo vệ Nhân Quyền và
Công Bằng Xã Hội tại Việt Nam từ khi nhà cầm quyền CS
mở một chiến dịch trấn áp qui mô đối với quyền tự
do diễn đạt quan điểm vào tháng 10 năm 2009. Số tù nhân
đó bao gồm giáo sư và nhà văn sử dụng Internet Phạm Minh
Hoàng. Bị bắt ngày 13 tháng 8 năm 2010, nạn nhân có hai quốc
tịch Việt Pháp này đã bị kết án 3 năm tù giam và 3 năm
tù quản chế ngày 10 tháng 8 năm 2011 vì 33 bài ông viết chỉ
trích chế độ CS phổ biến trên trang nhựt ký điện tử
dưới bút hiệu Phan Kiến Quốc.
Ủy Ban Văn Bút Quốc Tế Bênh
Vực Nhà Văn bị Đàn áp và Cầm tù thúc giục nhà cầm quyền
CS trả tự do tức khắc và vô điều kiện cho nhà dân chủ
đối kháng và nhà văn sử dụng Internet Lư Văn Bảy cùng tất
cả những tù nhân ngôn luận và lương tâm ở Việt Nam vì
sự giam nhốt những người đó vi phạm Điều 19 của Công
Ước Quốc Tế về các Quyền Dân Sự và Chính Trị mà nhà
nước CS đã ký kết. Ủy Ban Văn Bút Quốc Tế cũng bày tỏ
sự quan tâm sâu xa về những nhà dân chủ đối kháng và nhà
văn sử dụng Internet hiện đang bị giam nhốt tại Việt Nam.
Trong số đông đảo tù nhân ngôn luận và lương tâm đó có
nhiều người đang bị nhục hình với những bản án tù nặng
nề.
Văn Bút Quốc Tế gởi Kháng
Nghị thư này đến nhà cầm quyền CS (Trương Tấn Sang, chủ
tịch). Văn Bút Quốc Tế cũng yêu cầu các Trung tâm Văn Bút
có hành động tương tự.
Nguồn tin và tài liệu : Liên
Hội Nhân Quyền Việt Nam ở Thụy Sĩ và nhà thơ Nguyên Hoàng
Bảo Việt, Phó chủ tịch Trung Tâm Văn Bút Thụy Sĩ Pháp thoại
(Ủy Ban Bênh Vực Nhà Văn bị Đàn áp và Cầm tù), hội viên
Trung Tâm Nhà Văn Việt Nam Lưu Vong và Hội Nhà Văn Liên Hiệp
Quốc - Genève.
Genève ngày 21 tháng 9 năm 2011
Liên Hội Nhân Quyền Việt
Nam ở Thụy Sĩ
Ligue Vietnamienne des Droits de
l'Homme en Suisse
Vietnamese League for Human Rights
in Switzerland.
* * *
RAPID ACTION NETWORK
21 September 2011 RAN 49/11
VIETNAM: Activist and Internet writer
sentenced *
The Writers in Prison Committee (WiPC)
of PEN International protests the four-year sentence handed down to activist
and Internet writer Lu Van Bay on 22 August 2011 for his critical online
writings. PEN International calls for the immediate and unconditional release
of Lu Van Bay and all those currently detained in Vietnam in violation
of the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR), to
which Vietnam is a signatory.
According to PEN’s information,
Lu Van Bay was arrested at his home by police on 26 March 2011, who also
seized his computer and several of his articles. Six months later, he was
sentenced to four years in prison and three years’ of house arrest following
a half-day trial under Article 88 of the Vietnamese Criminal Code for ‘conducting
propaganda against the regime. He was charged specifically for ten articles
he posted on various overseas Internet sites over the last four years,
calling for the end of one-party rule in the country and the introduction
of a multiparty system. The judge also stated that Bay ‘confessed’
to the crime and asked for leniency.
Lu Van Bay, aged 59, is a prominent
pro-democracy activist and a prolific Internet writer. He focuses on social
and political issues including freedom of expression and of the press.
He has contributed to a number of websites such as Dan Chim Viet (Vietnamese
Birds), Doi Thoai (Dialogue) and To Quoc (Fatherland). For security reasons,
he has written under various pseudonyms, including Tran Bao Viet, a pen-name
he used since 2010.
Dozens of political critics and activists
have been sentenced to long prison terms in Vietnam since its government
began a concerted crackdown on freedom of expression in October 2009. They
include French-Vietnamese university teacher and Internet writer Pham Minh
Hoang who was sentenced on 10 August 2011 to three years in prison for
his critical online writings. For the WiPC’s alert on Pham Minh Hoang
see:
http://www.internationalpen.org.uk/go/news/vietnam-internet-writer-sentenced
Useful links:
- For the Associated Press (AP)
report, see: http://www.msnbc.msn.com/id/44237659/ns/world_news/t/vietnam-jails-th-democracy-activist-month/
- For the BBC’s country profile:
http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/asia-pacific/country_profiles/1243338.stm
Please send appeals:
• Protesting the sentence handed
down to activist and internet writer Lu Van Bay solely for the peaceful
expression of his views;
• Expressing serious concern about
the large numbers of dissidents and internet writers currently detained
in Vietnam, many of whom are serving lengthy sentences;
• Calling for the immediate and
unconditional release of Lu Van Bay and all those currently detained in
Vietnam in violation of Article 19 of the International Covenant on Civil
and Political Rights, to which Vietnam is a signatory.
(...) * Ghi chú thêm: Thông cáo/Kháng
Nghị thư của Ủy Ban Văn Bút Quốc Tế Bênh Vực Nhà Văn
bị Đàn áp và Cầm tù còn được phổ biến trên hệ thống
IFEX Action Alert Network (International Freedom of Expression Exchange/Trao
Đổi Quốc Tế Quyền Tự Do Phát Biểu).