Liên Lạc: Nguyệt-San Việt-Nam
P.O. Box 74013, Hillcrest Park PO. Vancouver, BC., V5V-5C8, Canada
Phone  +  Fax: (604)  879.1179 - Email: nsvietnam@yahoo.com
 Trang bìa
Do Hải Triều & Nhóm NSVN phụ trách
Hãy tiếp sức cho Nguyệt-San Việt-Nam sống đến ngày Sài Gòn - Hà Nội được tự do 
bằng cách giúp đỡ hoặc mua các tác phẩm do Nguyệt-San Việt-Nam giới thiệu. 
Xin liên lạc trực tiếp với tòa soạn theo địa chỉ trên.


Bài Mới Nhất


Chụp Mũ


Mùa Xuân Đen


Máu và nước mắt 
trên lưng Trường Sơn.


Những Trận Đánh Không Tên 
Trong Quân Sử tập 2.


Thơ chiến đấu của Hải Triều,
Lê Khắc Anh Hào, Ý Yên,
Trần Thúc Vũ.




 

Tin Tức - Thông Cáo

Văn Bút Quốc Tế đòi trả tự do cho nhà dân chủ đối kháng
Lư Văn Bảy tức khắc và vô điều kiện
Bản Tin Liên Hội Nhân Quyền Việt Nam ở Thụy Sĩ

Trong một Thông cáo/Kháng Nghị thư phổ biến toàn cầu ngày 21 tháng 9 năm 2011, Ủy Ban Văn Bút Quốc Tế Bênh Vực Nhà Văn bị Đàn áp và Cầm tù lên tiếng phản đối bản án 4 năm tù giam và 3 năm tù quản chế mà tòa án CS đã tuyên phạt ông Lư Văn Bảy ngày 22 tháng 8 mới đây. Ông Lư Văn Bảy bị kết án tù bất công vì những bài chỉ trích chế độ CS được ông viết và phổ biến trên Internet. Ủy Ban Văn Bút Quốc Tế thúc giục nhà cầm quyền CS trả tự do tức khắc và vô điều kiện cho nhà dân chủ đối kháng Lư Văn Bảy cùng tất cả những tù nhân ngôn luận và lương tâm ở Việt Nam vì sự giam nhốt những người đó vi phạm Công Ước Quốc Tế về các Quyền Dân Sự và Chính Trị mà nhà nước CS đã ký kết. 

Ông Lư Văn Bảy bị công an bắt ngày 26 tháng 3 năm 2011 tại nhà riêng của ông. Máy vi tính và nhiều bài báo ông viết bị tịch thu. Sáu tháng sau ông mới bị phạt 4 năm tù giam và 3 năm tù quản chế trong một phiên tòa CS không luật sư độc lập bào chữa, chỉ kéo dài có nửa ngày, viện dẫn Điều 88 Bộ luật hình sự CSVN với tội danh "tiến hành tuyên truyền chống chế 
độ’’. 

Ông Lư Văn Bảy, 59 tuổi, kết hôn với bà Nguyễn Thị Phước Mai, có ba người con trai, gia đình ngụ tại thị trấn Tân Hiệp, tỉnh Kiên Giang. Ông vốn là một chiến sĩ VNCH, thuộc binh chủng Không Quân. Theo cáo trạng CS, sau năm 1975 ông Lư Văn Bảy có tham gia hoạt động chống Cộng trong “Mặt trận Liên Tôn” hồi tháng 9 năm 1977. Ông bị bắt sau đó và bị giam nhốt đến tháng 9 năm 1993. Trong bốn năm gần đây, cho tới ngày bị bắt lần cuối cùng này, ông đã cho đăng hàng chục bài báo trên nhiều trang diễn đàn thông tin điện tử hải ngoại, như Đàn Chim Việt, Đối Thoại và Tổ Quốc. Ông là một tác giả sử dụng Internet được biết tiếng sáng tác phong phú. Ông tập trung tâm trí vào các vấn đề xã hội và chánh trị, gồm có quyền tự do diễn đạt quan điểm và tự do báo chí. Ông mạnh mẽ đòi chấm dứt chế độ độc đảng tại Việt Nam và thiết lập một hệ thống chánh trị đa đảng. Để tránh sự theo dõi của công an mật vụ, ông viết bài dưới nhiều biệt hiệu, bí danh, như là Chánh Trung, Hoàng Trung Chánh, Hoàng Trung Việt, Nguyễn Hoàng và Trần Bảo Việt, một bút hiệu được ông sử dụng từ năm 2010.

Thông cáo/Kháng Nghị thư nhắc lại lời tố cáo trước công luận thế giới rằng có hàng chục (thực tế có thể đến hàng trăm) tù nhân chính trị và dân chủ đối kháng, tranh đấu bảo vệ Nhân Quyền và Công Bằng Xã Hội tại Việt Nam từ khi nhà cầm quyền CS mở một chiến dịch trấn áp qui mô đối với quyền tự do diễn đạt quan điểm vào tháng 10 năm 2009. Số tù nhân đó bao gồm giáo sư và nhà văn sử dụng Internet Phạm Minh Hoàng. Bị bắt ngày 13 tháng 8 năm 2010, nạn nhân có hai quốc tịch Việt Pháp này đã bị kết án 3 năm tù giam và 3 năm tù quản chế ngày 10 tháng 8 năm 2011 vì 33 bài ông viết chỉ trích chế độ CS phổ biến trên trang nhựt ký điện tử dưới bút hiệu Phan Kiến Quốc.

Ủy Ban Văn Bút Quốc Tế Bênh Vực Nhà Văn bị Đàn áp và Cầm tù thúc giục nhà cầm quyền CS trả tự do tức khắc và vô điều kiện cho nhà dân chủ đối kháng và nhà văn sử dụng Internet Lư Văn Bảy cùng tất cả những tù nhân ngôn luận và lương tâm ở Việt Nam vì sự giam nhốt những người đó vi phạm Điều 19 của Công Ước Quốc Tế về các Quyền Dân Sự và Chính Trị mà nhà nước CS đã ký kết. Ủy Ban Văn Bút Quốc Tế cũng bày tỏ sự quan tâm sâu xa về những nhà dân chủ đối kháng và nhà văn sử dụng Internet hiện đang bị giam nhốt tại Việt Nam. Trong số đông đảo tù nhân ngôn luận và lương tâm đó có nhiều người đang bị nhục hình với những bản án tù nặng nề.

Văn Bút Quốc Tế gởi Kháng Nghị thư này đến nhà cầm quyền CS (Trương Tấn Sang, chủ tịch). Văn Bút Quốc Tế cũng yêu cầu các Trung tâm Văn Bút có hành động tương tự. 

Nguồn tin và tài liệu : Liên Hội Nhân Quyền Việt Nam ở Thụy Sĩ và nhà thơ Nguyên Hoàng Bảo Việt, Phó chủ tịch Trung Tâm Văn Bút Thụy Sĩ Pháp thoại (Ủy Ban Bênh Vực Nhà Văn bị Đàn áp và Cầm tù), hội viên Trung Tâm Nhà Văn Việt Nam Lưu Vong và Hội Nhà Văn Liên Hiệp Quốc - Genève. 

Genève ngày 21 tháng 9 năm 2011
Liên Hội Nhân Quyền Việt Nam ở Thụy Sĩ
Ligue Vietnamienne des Droits de l'Homme en Suisse
Vietnamese League for Human Rights in Switzerland.

* * *

RAPID ACTION NETWORK
21 September 2011 RAN 49/11
VIETNAM: Activist and Internet writer sentenced *

The Writers in Prison Committee (WiPC) of PEN International protests the four-year sentence handed down to activist and Internet writer Lu Van Bay on 22 August 2011 for his critical online writings. PEN International calls for the immediate and unconditional release of Lu Van Bay and all those currently detained in Vietnam in violation of the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR), to which Vietnam is a signatory.

According to PEN’s information, Lu Van Bay was arrested at his home by police on 26 March 2011, who also seized his computer and several of his articles. Six months later, he was sentenced to four years in prison and three years’ of house arrest following a half-day trial under Article 88 of the Vietnamese Criminal Code for ‘conducting propaganda against the regime. He was charged specifically for ten articles he posted on various overseas Internet sites over the last four years, calling for the end of one-party rule in the country and the introduction of a multiparty system. The judge also stated that Bay ‘confessed’ to the crime and asked for leniency. 

Lu Van Bay, aged 59, is a prominent pro-democracy activist and a prolific Internet writer. He focuses on social and political issues including freedom of expression and of the press. He has contributed to a number of websites such as Dan Chim Viet (Vietnamese Birds), Doi Thoai (Dialogue) and To Quoc (Fatherland). For security reasons, he has written under various pseudonyms, including Tran Bao Viet, a pen-name he used since 2010.

Dozens of political critics and activists have been sentenced to long prison terms in Vietnam since its government began a concerted crackdown on freedom of expression in October 2009. They include French-Vietnamese university teacher and Internet writer Pham Minh Hoang who was sentenced on 10 August 2011 to three years in prison for his critical online writings. For the WiPC’s alert on Pham Minh Hoang see:

http://www.internationalpen.org.uk/go/news/vietnam-internet-writer-sentenced

Useful links:
- For the Associated Press (AP) report, see: http://www.msnbc.msn.com/id/44237659/ns/world_news/t/vietnam-jails-th-democracy-activist-month/
- For the BBC’s country profile: http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/asia-pacific/country_profiles/1243338.stm
Please send appeals:
• Protesting the sentence handed down to activist and internet writer Lu Van Bay solely for the peaceful expression of his views;
• Expressing serious concern about the large numbers of dissidents and internet writers currently detained in Vietnam, many of whom are serving lengthy sentences;
• Calling for the immediate and unconditional release of Lu Van Bay and all those currently detained in Vietnam in violation of Article 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights, to which Vietnam is a signatory.

(...) * Ghi chú thêm: Thông cáo/Kháng Nghị thư của Ủy Ban Văn Bút Quốc Tế Bênh Vực Nhà Văn bị Đàn áp và Cầm tù còn được phổ biến trên hệ thống IFEX Action Alert Network (International Freedom of Expression Exchange/Trao Đổi Quốc Tế Quyền Tự Do Phát Biểu). 

| Trang bìa NSVN Online |
| Ðầu trang | Bình Luận | Tin Tức| Sáng Tác| Thơ Cho Quê Hương |