Phái
đoàn Quốc hội Canada thăm gặp 2 Linh mục
Tađêô
Nguyễn Văn Lý và Phêrô Phan Văn Lợi tại Huế, ngày 12-07-2010
Bản tin từ Huế
ngày 25-07-2010
Từ trái sang phải:
bà Db Thái Thị Lạc, Lm Nguyễn Văn Lý, Lm Phan Văn Lợi và
ông Db Claude Guimond
(hình chụp tại phòng
của Lm Nguyễn Văn Lý)
Theo thông báo của các
chiến hữu dân chủ người Việt tại Canada từ cả tháng
trước, một “phái đoàn” Quốc hội Canada gồm có hai người,
Nữ Dân biểu Ève-Mary Thái Thị Lạc, Phát ngôn viên nhân quyền
của đảng Bloc Québécois, và Thông dịch viên Phạm Huy Bách
sẽ đến thăm hai nhà đấu tranh tôn giáo tại Huế là Linh
mục Tađêô Nguyễn Văn Lý và Linh mục Phêrô Phan Văn Lợi.
Thành ra hai vị đã chuẩn bị hai món quà kỷ niệm nho nhỏ.
Không ngờ sáng ngày hẹn 12-07-2010, một phái đoàn đông hơn
gồm Bà Dân biểu Thái Thị Lạc, Dân biểu Claude Guimond, chồng
sắp cưới của bà, hai Phụ tá người Canada và Ông Thông
dịch viên Phạm Huy Bách, tất cả 5 vị, đã từ Sài Gòn ra
Huế và đến Nhà Hưu dưỡng thuộc Nhà Chung của Tổng Giáo
phận Huế, ở 69 Phan Đình Phùng, lúc 8g30 để gặp hai Linh
mục tại phòng Linh mục Lý đang tạm trú để điều trị
bệnh tật (trong thời hạn một năm theo quyết định của
Tòa án tỉnh Nam Hà).
Bà Dân biểu Thái Thị
Lạc, 38 tuổi, là người gốc Việt, dân tộc Chăm. Trường
hợp của Bà tương tự trường hợp của ông Philipp Roesler,
36 tuổi, một người gốc Việt khác được cử làm Bộ trưởng
Y tế Cộng hòa Liên bang Đức cuối năm 2009. Nghĩa là cả
hai đều mồ côi và được một gia đình ngoại quốc nhận
làm con nuôi từ bé, đem về nước cho ăn học thành tài; họ
lớn lên có địa vị cao trong chính giới, trở thành niềm
tự hào cho dân Việt, đồng thời là người ủng hộ cuộc
đấu tranh vì dân chủ nhân quyền của đồng bào tại quê
nhà.
Quả thế, sau khi chụp
vài tấm hình lưu niệm, gọi vui là để “bất tử hóa giây
phút lịch sử này” và sau khi phân ngôi chủ khách, Bà Dân
biểu cho biết chuyến đi Việt Nam lần này (kéo dài từ 10
đến 25-07-2010) có mục đích gặp gỡ một số vị tương
nhiệm (Đại biểu Quốc hội Việt Nam) tại Hà Nội, theo như
thỏa thuận với Nhà cầm quyền Cộng sản VN, ngoài ra cũng
để gặp gỡ một số nhà đấu tranh dân chủ hay nhân vật
có khuynh hướng dân chủ ở cả ba miền. Và hai người phái
đoàn gặp đầu tiên là hai Linh mục ở Huế.
Trước hết, Bà Dân
biểu và phái đoàn hỏi thăm về tình trạng sức khỏe và
an ninh của hai Linh mục. Cha Lý cho biết là mình vẫn tiếp
tục điều trị bệnh bại liệt tay phải, chân phải và đang
điều trị một điểm tụ huyết trên bán cầu não trái và
một túi nang ở bán cầu não phải sau gáy. Theo lời Bà Đại
sứ Canada Deanna Horton tại Việt Nam đã hứa trong cuộc
gặp gỡ trên điện thoại hôm 30-03-2010, cha Lý hy vọng trong
tháng 7 này, nếu không có gì trở ngại, một toán y bác sĩ
người Canada sẽ qua Việt Nam để thăm khám và điều trị
cho cha. Về tình trạng an ninh bản thân thì Linh mục Lý vẫn
ở trong dạng quản chế tại phường Vĩnh Ninh, thành phố
Huế (khu vực trong đó có Tòa Tổng Giám mục và Nhà Hưu dưỡng
Tổng Giáo phận Huế). Linh mục Phan Văn Lợi cho biết về
tình trạng an ninh của mình là vẫn bị quản chế tại gia
bằng khẩu lệnh, nghĩa là hầu như luôn có công an đóng chốt
canh giữ gần nhà và bám theo khi ra khỏi nhà; ngoài ra còn
bị ngăn cấm đi phục vụ (dâng lễ, dạy học, giảng tĩnh
tâm…) tại các dòng tu, những việc mà Linh mục vẫn làm
từ trước năm 2001.
Tiếp đến Bà Dân biểu
hỏi về hoạt động của Khối 8406 mà hai Linh mục là những
người đồng sáng lập. Linh mục Lý cho biết là Khối vẫn
tiếp tục sinh hoạt, phát triển trong và ngoài nước với
số thành viên ngày càng gia tăng và số văn phòng hải ngoại
ngày càng thành lập nhiều chỗ, ngay tại Canada cũng có. Ngoài
ra Khối vẫn tiếp tục thực hiện “Tiến trình dân chủ
hóa 4 giai đoạn và 8 bước của mình” (công bố ngày 22-08-2006),
mà nay đang tiến hành, củng cố giai đoạn một (Thực hiện
quyền tự do ngôn luận, tự do báo chí) và đang xúc tiến
giai đoạn hai (Phục hoạt, thành lập, phát triển các Chính
đảng dân chủ phi Cộng sản).
Nghe nói đến báo chí,
bà Dân biểu hỏi về tình hình tờ Tự do Ngôn luận. Sau khi
biếu mọi thành viên phái đoàn các số TDNL mới nhất (100,
101, 102), kèm thêm vài tập trong Tủ sách Khối 8406 và vài
CD tài liệu lịch sử về Giáo hội Công giáo VN, về CSVN,
về CS quốc tế do Khối 8406 sưu tập và phát hành khắp cả
nước, hai Linh mục cho biết hiện nay tổng số phát hành (kiểm
soát được) của tờ báo do chính các thành viên Khối và
thân hữu dân chủ trong nước, gồm cả một số viên chức
nhà nước thực hiện, giao động từ 40 đến 60 ngàn số mỗi
kỳ, chưa kể số lượng được đồng bào in ra và sao chụp
thêm từ bản điện tử lưu hành trên mạng.
Ông Dân biểu Claude Guimond
hỏi tiếp: “Mới đây chúng tôi có đọc được Thư Hiệp
thông của nhóm Linh mục Nguyễn Kim Điền với Giáo xứ
Cồn Dầu, Đà Nẵng. Xin vui lòng trình bày toàn bộ sự việc”.
Cha Phan Văn Lợi trả lời: Tại Việt Nam chúng tôi có một
nhóm Linh mục sống theo tinh thần của Đức Cố Tổng Giám
mục Philipphê Nguyễn Kim Điền (cha Lý lúc ấy mời mọi người
nhìn lên chân dung của Ngài trên vách tường) là vị mục
tử đã bị Cộng sản đầu độc chết năm 1988 vì đã can
đảm lên tiếng bênh vực cho sự thật và lẽ phải, cho tự
do tôn giáo và dân chủ nhân quyền. Nhóm chúng tôi lấy tên
Ngài và mới đây đã lên tiếng lần hai về vụ Cộng sản
tước đoạt đất đai và hành hạ giáo dân (thậm chí đến
chết) tại giáo xứ Cồn Dầu, Giáo phận Đà Nẵng. Quý vị
biết rằng tại Việt Nam, người dân chỉ có quyền sử dụng
chứ không có quyền sở hữu đất đai. Quyền sở hữu này
nằm trong tay nhà nước và đảng Cộng sản (mà họ gọi cho
nhẹ là “quyền quản lý”). Đây là một trong những nguyên
tắc cai trị của Cộng sản, nó đẻ ra cơ chế xin-cho và
gây ra biết bao điêu đứng cho cuộc sống người dân và sinh
hoạt của các tập thể. Vụ việc ở Cồn Dầu cũng như tại
tòa Khâm sứ, giáo xứ Thái Hà và giáo xứ Đồng Chiêm ở
Hà Nội, giáo xứ Tam Tòa ở Quảng Bình, giáo xứ Loan Lý ở
Huế, dòng Thánh Phaolô tại ở Vĩnh Long và hàng vạn vụ việc
liên quan đến đất đai khắp cả Việt Nam không phải là
vấn đề dân sự và hình sự (tranh chấp đất đai giữa cá
nhân hay tập thể với người của chính quyền) mà là vấn
đề chính trị, nghĩa là đảng Cộng sản tự coi mình là
sở hữu chủ mọi tài nguyên thiên nhiên, nhất là đất đai,
tại Việt Nam và khi cần thì tước đoạt ruộng vườn, cơ
sở của các cá nhân hoặc tập thể, nhất là tập thể tôn
giáo, để chia cho nhau trong đám đảng viên cán bộ hoặc để
bán hay cho ngoại nhân thuê mướn lâu dài. Tất cả chỉ nhằm
bảo vệ quyền lực và duy trì ách thống trị của đảng
trên dân Việt.
Bà Dân biểu hỏi tiếp:
“Vậy nhân cơ hội này, Quý vị có đề nghị gì mà chúng
tôi có thể trình bày trước Nhà cầm quyền Việt Nam không?”.
Linh mục Lý cất tiếng: “Chúng tôi yêu cầu hai điều. Một
là nếu chưa thể để cho người dân, nhất là các nhà đối
kháng dân chủ công khai ra những tờ báo độc lập và các
tài liệu dân chủ nhân quyền, thì ít nhất Nhà cầm quyền,
cụ thể là Công an, không được bắt bớ, sách nhiễu, hăm
dọa những người dân đọc các tờ báo và tài liệu dân
chủ đang được phổ biến của Khối 8406 và của các cá
nhân, tổ chức dân chủ khác. So với thời Các Mác trong chế
độ tư bản Anh ở Luân Đôn cách đây gần hai thế kỷ, so
với thời nhóm Nguyễn Ái Quốc, cụ Huỳnh Thúc Kháng, cụ
Nguyễn Thế Truyền trong chế độ Thực dân Pháp cách đây
một thế kỷ, so với thời các báo cánh tả trong chế độ
Việt Nam Cộng Hòa trước năm 1975, thì tự do ngôn luận trong
xã hội Cộng sản Việt Nam còn thua rất xa, thậm chí chẳng
có gì đáng kể. Nhà nước khống chế, kiểm soát mọi sinh
hoạt báo chí, dù là báo viết, báo nói, báo hình hay báo điện
tử…. Điều yêu cầu thứ hai là nếu nhà cầm quyền CSVN
có đưa ra những chương trình phát triển kinh tế, quy hoạch
đô thị, xây dựng khu chế xuất, thiếp lập khu sinh thái…
thì hãy làm vì lợi ích của người dân, thỏa thuận với
họ về chuyện lấy đất đai, bồi hoàn cho họ cách công
bằng và tái định cư họ sao cho an cư lạc nghiệp. Yêu cầu
nhà cầm quyền chấm dứt mọi kiểu di dời bằng cưỡng bách,
bằng bạo lực, bằng dùi cui, bằng nhà tù…. Và quan trọng
nhất, triệt để nhất, là phải trả lại quyền sở hữu
đất đai cho người dân. Có như thế thì mới bớt bất công
trong xã hội và tăng phát triển trong đất nước”
Dân biểu Claude Guimond
tiếp lời: “Tôi trước đây cũng từng hoạt động trong
vấn đề đất đai tại Canada. Tôi đã từng tham gia vào việc
bảo vệ quyền tư hữu đất đai cho một số cư dân bản
địa (ct: gốc da đỏ) bị nhiều tay tư bản, tài phiệt tranh
giành chiếm đoạt. Nhưng ở nước tôi, chỉ có sự tranh chấp
quyền lợi giữa hai nhóm người như thế, chứ không có chuyện
Nhà cầm quyền dựa vào cái nguyên tắc lạ lùng như tại
Việt Nam để cho cán bộ đảng viên tha hồ cướp đất của
người dân đâu!”
Bà dân biểu hỏi: “Chúng
tôi sắp ra Hà Nội. Hai cha muốn chúng tôi gặp những nhà
dân chủ nào ngoài đó?”. Linh mục Lý đã giới thiệu Bác
sĩ Phạm Hồng Sơn, Nữ Luật sư Lê Thị Công Nhân và một
số thành viên tiêu biểu khác của Khối 8406 cũng như các
linh mục Dòng Chúa Cứu Thế Thái Hà (nhưng rất tiếc sau đó
phái đoàn đã không thể gặp được ai cả) “Ngoài các
nhà đối kháng đó ra, chúng tôi có nên gặp thêm ai nữa mà
có tinh thần dân chủ không?” “Chúng tôi thiết
nghĩ phái đoàn có thể gặp Tiến sĩ Nguyễn Quang A. Ông này
chưa phải là nhà đấu tranh dân chủ nhưng là một nhà trí
thức có khuynh hướng muốn dân chủ hóa đất nước. Ông
từng có nhiều lời nói, bài viết và hành động chứng tỏ
sự mong muốn độc lập của giới trí thức Việt Nam, sự
thao thức về các vấn đề gây bức xúc trong đất nước
và xã hội do cơ chế độc tài đảng trị hiện giờ”
“Trong giới đại biểu Quốc hội Việt Nam, có vị nào là
nhà dân chủ không?” “Đại biểu Quốc hội Việt
Nam thì đại đa số là đảng viên Cộng sản, số còn lại
thì cũng do đảng chọn, nên hiện giờ chưa thể là nhà dân
chủ được. Nhưng có vài Đại biểu nay đã dám nói thẳng
với đảng và có khuynh hướng cổ vũ đa đảng đa nguyên,
như ông Dương Quốc Trung chẳng hạn” “Vâng, chúng
tôi sẽ tìm cách gặp những người mà hai cha vừa giới thiệu
đó. Dĩ nhiên chắc không phải là dễ dàng”.
Linh mục Lý đề xuất
tiếp: “Vào lại Sài Gòn, Quý phái đoàn nên gặp cho được
Hòa thượng Thích Quảng Độ, vị lãnh đạo của Giáo hội
Phật giáo Việt Nam Thống nhất. Ngài đang bị quản chế tại
Thanh Minh thiền viện, Giáo hội của ngài chưa được nhà
cầm quyền CS thừa nhận và đang gặp nhiều khó khăn trong
sinh hoạt”. Linh mục Lợi thêm vào: “Đó là một Giáo hội
bị đặt ra ngoài vòng pháp luật”. Lm Lý còn giải thích
rõ hơn vì sao Phật giáo VN hiện có 2 Giáo hội. “Ngoài ra,
cha Lý tiếp, Quý vị nên gặp kỹ sư Đỗ Nam Hải, thành viên
Ban Điều hành Khối 8406 của chúng tôi. Và nếu cần, thì
kỹ sư Hải sẽ giới thiệu thêm vài nhà đấu tranh dân chủ
khác tại Sài Gòn….”
Cuộc gặp gỡ chấm
dứt lúc 11g45 cùng ngày, trong những cái bắt tay nồng ấm
thân mật. Hai linh mục nói với Bà Thái Thị Lạc và
các bạn đồng hành: “Bà là niềm hãnh diện của dân tộc
Việt Nam và toàn thể Quý vị là sự nâng đỡ hỗ trợ cho
phong trào dân chủ Việt Nam chúng tôi. Xin hết lòng cảm ơn
Quý vị”. Phái đoàn rất phấn khởi khi rời Nhà Chung Huế.
Dù cuộc gặp kéo dài khá lâu, nhưng không thấy ai thoáng mệt
nhọc. Hai Linh mục vui vẻ đứng đưa tiễn và cầu nguyện
cho Phái đoàn các Dân biểu này có những ngày an bình tại
Việt Nam, hoàn thành tốt công việc và… an toàn trở về
miền đất Canada xa xôi lạnh giá.
-
Nhóm Phóng viên FNA
Khối 8406 tường trình từ Huế ngày 25-07-2010
|