Liên Lạc: Nguyệt-San Việt-Nam
P.O. Box 74013, Hillcrest Park PO. Vancouver, BC., V5V-5C8, Canada
Phone  +  Fax: (604)  879.1179 - Email: nsvietnam@yahoo.com
 Trang bìa
Do Bắc Sơn & Nam Sơn phụ trách
Hãy tiếp sức cho Nguyệt-San Việt-Nam sống đến ngày Sài Gòn - Hà Nội được tự do 
bằng cách giúp đỡ hoặc mua các tác phẩm do Nguyệt-San Việt-Nam giới thiệu. 
Xin liên lạc trực tiếp với tòa soạn theo địa chỉ trên.


Bài Mới Nhất



Máu và nước mắt 
trên lưng Trường Sơn.


Những Trận Đánh Không Tên 
Trong Quân Sử tập 2


Nam Thiên Nhất Tuyệt Kiếm
Thơ Trần Thúc Vũ


Thơ chiến đấu của Hải Triều, 
Lê Khắc Anh Hào, Ý Yên, 
Trần Thúc Vũ.




 

Tin Tức - Thông Cáo

Tin Chấn Động:
Tù Binh Mỹ Vẫn Bị Giam Giữ Tại Lào
Tác giả: Christopher J. Petherick
Chuyển ngữ: Trúc Đông Quân

AFP và những nguồn tin khác bắt đầu xuất hiện cho thấy có bằng chứng là quân nhân Hoa Kỳ còn bị giam giữ ở những trại giam trong Vùng Đông Nam Á.

(Thứ Sáu, ngày 27 tháng 6, 2008 lúc 10:29 PM)

Sau hơn ba thập niên chiến tranh Việt Nam chấm dứt, những dữ kiện mới cho thấy là quân nhân Hoa Kỳ vẫn còn bị cầm tù hoàn toàn trái với nguyện vọng của họ. Một người lính không quân Hoa Kỳ bị mất tích từ một phi vụ năm 1971 đã viết thơ cho cha của ông, cho biết những nguồn tin quan trọng xác định là nhiều tù binh Hoa Kỳ còn sống sót và đang bị giam cầm ở những vùng hẻo lánh của Miền Nam Việt Nam.

Nhiều năm qua, các sử gia, các nhà nghiên cứu, và các phóng viên độc lập đã đưa ra những bằng chứng đáng tin cậy là trong thời gian chiến tranh lạnh (the Cold War), hàng ngàn tù binh Hoa Kỳ đã bị đày đi Nga, Tàu, Bắc Hàn để phục vụ cho các trại tù lao nô, họ phải sống vất vả và chết trong những môi trường vô cùng tồi tệ.

Thân nhân và gia đình của các tù binh Hoa Kỳ, và các quân nhân bị mất tích trong chiến tranh cho biết là chính quyền Hoa Kỳ đã làm ngơ trước tình trạng của những người này, tệ hơn nữa là chính quyền Hoa Kỳ còn phá hỏng các chương trình truy tìm dữ kiện của các gia đình tù binh liên quan đến sự sống còn người thân yêu của họ bị mất tích.

Nhưng đối với gia đình Joe Milliner, người cha kể lại câu chuyện lạ kỳ của người con trai ông bị mất tích, trong buổi họp mặt ngày 20 tháng 6, 2008 của Hội Gia Đình Liên Hiệp Quốc Gia Tù Binh Và Quân Nhân Mất Tích (National Alliance of POW/MIA), để cuối cùng chính đó là áp lực với chính quyền phải chấp nhận sự thật là người quân nhân Hoa Kỳ bị ruồng bỏ bởi chính phủ Hoa Kỳ.

Có sự nhầm lẫn về những dữ kiện của con trai của ông Milliner. Là sĩ quan quân đội Hoa Kỳ (Warrant Officer) tên là William P. Milliner, khi William làm hoa tiêu phụ cho trực thăng AH1G Cobra có gắn súng liên thanh và bị mất tích vào hôm trời xấu thời tiết âm u khi ông trở về từ công tác yểm trợ chiến trường tại Lào ngày 6 tháng 3, 1971. Lúc đó ông chỉ 20 tuổi.

Quân đội báo cáo là đã gởi toán cứu trợ và dò tìm đến nơi để tìm ra tung tích William và người đồng đội là John F. Hummer, người phi công bị mất tích. Tiếc thay toán cứu trợ không tìm ra cả hai nạn nhân, và cuối cùng quân đội phải đành bỏ cuộc. Nhưng nhiều năm qua gia đình Milliner không bao giờ mất hy vọng, họ vẫn giữ vững niềm tin là người con trai của họ sẽ được tìm rạ Quân đội Hoa Kỳ hoàn toàn không thiết tha đến việc giúp đỡ, trái lại còn có những người đang cố tình cản trở các gia đình nạn nhân đang dùng mọi nổ lực để tìm kiếm thêm tin tức về những người thân của họ đã mất tích.

Và, nguồn tin mới này làm sống lại tia hy vọng cho gia đình Milliner là người con trai mất tích của ông tên William vẫn còn sống, và đang bị giam cầm trái với nguyện vọng của anh tại vùng Đông Nam Á, và hầu như anh phải sống kiếp tù đày làm lao nô. Cơ hội hiếm hoi này đến là nhờ ở các tin tức mật được trao lại cho gia đình Milliner bởi bàn tay bí mật từ bên trong Ngũ Giác Đài có thiện cảm với các gia đình của những Tù Binh Chiến Tranh và Người Mất Tích. (POW/MIA).

Văn kiện chính thức vào ngày 4 tháng 10, 1989 báo cáo là một thương gia người Thái Lan cho biết có những công dân Hoa Kỳ, và luôn cả anh William P. Milliner bị giam cầm ở những nơi cực kỳ nguy hiểm, ở những nơi như vùng núi non hiểm trở của Lào nằm trong sự kiểm soát của các chủ soái và các đảng cướp hoành hành.

Người thương gia Thái Lan cho biết là sẽ bảo đảm cho anh William được trả tự do một cách an toàn, nếu chính quyền Hoa Kỳ bằng lòng trả tiền chuộc. Theo như lời của gia đình Milliner, thì đại diện của chính quyền Hoa Kỳ bác bỏ mọi bàn thảo về tiền thưởng, và triệt tiêu những hy vọng cứu thoát quân dân Hoa Kỳ.

Cha của Milliner nói là nếu không nhờ người bạn bí mật ở Ngũ Giác Đài tiếc lộ thì cuộc trao đổi tin tức giữa đại diện Hoa Kỳ ở Thái Lan với người thương gia Thái sẽ bị ngâm tôm trong vòng 50 năm nữa, và chắc chẳng bao giờ được đưa ra ánh sáng - cho dù là thân nhân - cũng phải đợi cho đến năm 2039. 

Gia đình ông Milliner cho biết kể từ khi câu chuyện được tiết lộ đến nay, thỉnh thoảng vẫn có những dữ kiện cho thấy là con ông vẫn xuất hiện đây đó, và tài liệu của chính phủ Hoa Kỳ cho biết là các chủ soái chỉ đòi số tiền thưởng chỉ có 1,800 đô la để thả con ông ra.

Theo nguồn tin của gia đình Milliner cho biết là tin tức nóng bỏng nhất xảy ra vào năm vừa qua do một lá thư của ông bác sĩ làm việc tại Cam Bốt, cho biết là con của ông Milliner vẫn còn sống ở một nơi nào đó trong rừng sâu.

Vào tháng 9, 2007, gia đình Milliner cho biết ông nhận một lá thư vô danh của một người tự xưng là bác sĩ làm việc ở Lào và Cam bốt.

Người bác sĩ đó viết trong thư là vào đầu tháng 9, 2007 ông đã trị bệnh cho một bệnh nhân người Hoa Kỳ với một vết thương đáng khả nghị Ông bác sĩ cho biết là bệnh nhân bị chặt ở cánh tay bởi một phương cách rất thô sơ. Ông bác sĩ còn tả những chi tiết về các tì vết, các vết sẹo giống với những gì liên quan đến thân thể người con trai ông William mà gia đình ông Milliner đã thu thập trong nhiều năm qua.

Ông Bác sĩ nói trên còn cho biết là ông rất lo sợ khi nhìn thấy những bí mật nghiêm trọng liên quan đến người bệnh nhân nàỵ Ông bác sĩ đã nhiều lần đi lại trong rừng sâu và ông ta chỉ được phép đem theo một ít thuốc men và vài dụng cụ y khoa - nhưng không được đem theo người phụ tá nào.

Theo như lời ông bác sĩ viết trong thơ thì bọn cai tù lúc nào cũng canh gát cẩn mật khi ông đến khám bệnh nhân. Nhưng đôi lúc khi điều kiện cho phép, người bệnh nhân Hoa Kỳ này nói tiếng Anh trôi chảy và pha thêm vào vài tiếng Việt như sau: tôi là người Hoa Kỳ bị giam cầm trái với nguyện vọng của tôi.

Gia đình Milliner nhận được lá thư này vào tháng 9 năm ngoái (2007). Kể từ thời gian đó ông Milliner tin là người bác sĩ vì sợ cho cá nhân ông bị nguy hiểm đến tính mạng nên đã tìm nơi lẫn trốn. Ông Milliner cho biết là: trong nhiều năm qua ông phỏng đoán là ứng cử viên Tổng thống của đảng Cộng Hòa là Nghị sĩ John McCain, tiểu bang Arizona và Nghị sĩ John Kerry, tiểu Bang Massachusset cả hai đều chống lại việc phát tiền thưởng cho những ai thả tù binh Hoa Kỳ còn bị giam cầm tại Lào, Việt Nam, Trung Cộng, Bắc Hàn.

| Trang bìa NSVN Online |
| Ðầu trang | Bình Luận | Tin Tức | Sáng Tác | Thơ Cho Quê Hương |