Tuần
qua, sự ra đi của Thiên tài Steve Jobs gây xúc động rất
lớn cho dư luận quần chúng . Nhiều cá nhân đã thương
tiếc thật lòng đến nổi không kềm được nước mắt
. Điều này nhiều ACE chúng ta đã là nhân chứng tương tự
khi Giáo sư Nguyễn Ngọc Huy qua đời vào ngày 28 tháng 7 năm
1990 tại Âu Châu . Đại Hội Thế Giới LMDCVN đầu tiên tại
Hòa Lan được mệnh danh là Đại Hội Nguyễn Ngọc Huy "đầy
nước" mắt .
Nếu
xét kỹ lại thì thấy nhiều điểm tương đồng giửa
2 nhân vật đặc biệt này . Dĩ nhiên Giáo sư Nguyễn Ngọc
Huy không nổi tiếng bằng ông Steve Jobs trên dư luận thế
giới . Nhưng trên phương diện cảm phục & yêu thương
thực sự từ giới hậu duệ và cộng sự viên thì Giáo sư
Nguyễn Ngọc Huy có lẽ hơn hẳn vì cho đến nay sau hơn một
nửa thế kỷ vẫn còn nhiều cá nhân không nãn chí tiếp tục
thực hiện lý tưởng của Giáo sư Huy từng ôm ấp suốt đời
1
) Sống đơn giản
Ông
Steve Jobs ăn mặc rất đơn giản và luôn trung thành với bộ
quần áo giản dị. Trên đời dể dầu gì có một tỷ phú
nào hành động được như vậy. Tương tự , Giáo sư Nguyễn
Ngọc Huy dù trong chức vụ Đổng Lý Văn Phòng cho đến Khoa
Trưởng Đại Học hoặc Lãnh Tụ một lực lượng chính trị
quan trọng tại miền Nam.... đều một kiểu ăn mặc âu phục
đó. Giản dị nhưng không bê bối . Giáo sư Huy còn độc đáo
hơn nữa là quyết giử bộ âu phục do người vợ quá cố
thân yêu mua cho . Trên đời khó tìm được một ngưới bạn
đời chung thủy yêu thương như vậy.
2
) Sống đam mê sáng tạo
Sự
thành công vượt bực hơn người ( nếu có ! ) của Giáo
sư Huy và ông Steve Jobs chỉ có thể giải thích với yếu tố
Đam Mê Sáng Tạo. Ngay khi Thần Chết chờ trước cửa , Thiên
tài Steve Jobs vẫn không ngừng làm việc vẫn không ngừng "sáng
tác" cho nhân loại những "tặng phẩm" iPod, iPhone, iPad ... làm
thay đổi thế giới. Giáo sư Huy cũng vậy . Biết bị bịnh
ung thư gần chết mà vẫn ráng sức lê thân tàn bệnh hoạn
đi khắp nơi xây dựng cơ sở. Có lẽ còn vượt hơn cả ông
Steve Jobs vì Giáo sư Huy không có tiền nhiều, không có phương
tiện nên đành tiết kiệm đi "ké" theo xe hơi di chuyển liên
tiếp cả hàng ngàn cây số làm khổ thân gầy ốm yếu . Trong
8 năm bị bịnh nan y, Giáo sư Huy sáng tác vượt bực với
số tác phẩm đồ sộ mà khó ai trong hoàn cảnh tương tự
làm nổi.
3
) Sống phấn đấu
Không
có tiền ông Steve Jobs phải rời đại học và tự học trở
thành một thiên tài lớn của nhân loại . Trong hoàn cảnh
khó khăn, Giáo sư Huy cố gắng tự học đậu bằng tú tài
hàng đầu tại Đông Dương. Lưu vong lần đầu tại Pháp ,
Giáo sư Huy phải vừa đi làm vừa đi học lấy được Tiến
sĩ chính trị học, trở thành một học giả quốc tế nổi
tiếng , để năm 1963 hồi hương phục vụ cho đất nước
. Bị "mới" ra khỏi hãng Apple vào năm 1985, ông Steve Jobs không
nãn chí quyết phấn đấu gầy dựng lại sự nghiệp từ ban
đầu và dẫn đường trở về năm .... nắm lại hãng Apple.
Họ có cùng quan điểm : Thất bại là mẹ thành công. Vì vậy
luôn phấn đấu không bao giờ bỏ cuộc . Đây chính là sự
khác biệt to lớn đối với thường nhân.
4
) Sống hợp tác
Biết
một mình không thể làm chuyện lớn được , mà cần phải
có sự hợp tác của những nhân lực có khả năng. Giáo sư
Huy và ông Steve Jobs cũng như những cá nhân lãnh đạo đều
có cùng quan niệm chung : phải biết sống hợp tác . Tài giỏi
thực sự thì phải biết cầu hiền và dưới trướng thu dụng
đầy rẩy nhân tài . Đó là sự khác biệt giửa người anh
hùng Tiêu Phong và kẻ ngụy quân tử Nhạc Bất Quần.
Thiên
tài Steve Jobs để lại một đại xí nghiệp Apple vững vàng
đứng hàng đầu thế giới với biết bao hậu duệ tiếp tục
gắng sức hợp tác phát triển. Hy vọng phía Giáo sư
Nguyễn Ngọc Huy có ngày cũng được tương tự như vậy.
Steve
Job (2005)- Hãy Là người lữ hành trong buổi rạng động đi
trên con đường đi khai sáng (văn minh)
Steve
Jobs' 2005 Stanford Commencement Address
Death
is very likely the single best invention of Life. It is Life's change agent.
It clears out the old to make way for the new. Right now the new is
you, but someday not too long from now, you will gradually become the old
and be cleared away
On
the back cover of their final issue was a photograph of an early morning
country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were
so adventurous. Beneath it were the words: "Stay Hungry. Stay Foolish."
It was their farewell message as they signed off. Stay Hungry. Stay Foolish.
And I have always wished that for myself
.......
Cái
chết như là phát minh hay nhất của sự sống. Nó là tác nhân
thay đổi cuộc sống. Nó loại bỏ sự cũ kỹ (người già)
để mở đường cho cái mới (lớp trẻ) -
Chết
là cởi bỏ lớp áo cũ, thay vào áo mới, con người mới.
Là người lữ hành trong buổi rạng đông đi trên con
đường đi khai sáng (văn minh).... Hãy khao khát. Hãy nhiệt
thành cuồng dại. (Steve Jobs)
Chúng
ta chờ đợi sự trở lại của Steve Jobs trong cái xác mới,
con người mới lành mạnh, tráng kiện để tiếp tục
đi trên con đường khai sáng văn minh.
http://youtu.be/UF8uR6Z6KLc
Steve
Jobs kể về cuộc đời và cái chết trong diễn văn bất
hủ
Những
lời phát biểu tại lễ tốt nghiệp ở Đại học Stanford
năm 2005 về thân thế, sự nghiệp, tình yêu và sự mất mát
của Steve Jobs trở thành một trong những bài diễn văn để
đời và đáng nhớ nhất trong lịch sử nhân loại.
Steve
Jobs đã qua đời vào sáng 5/10/2011, khiến cả thế giới
sửng sốt và tiếc nuối. Ông là người kín tiếng, gần
như không bao giờ nói về đời tư và cuộc trò chuyện cởi
mở nhất có lẽ là bài phát biểu dưới đây:
Steve
Jobs - một biểu tượng công nghệ của thế giới. Ảnh: Apple.
"Tôi
rất vinh dự có mặt trong lễ trao bằng tốt nghiệp của
các bạn hôm nay tại một trong những trường đại học uy
tín nhất thế giới. Tôi chưa bao giờ có bằng đại
học. Phải thú nhận đây là lần tôi tiếp cận gần
nhất với một buổi tốt nghiệp. Tôi muốn kể với các bạn
ba câu chuyện về cuộc đời tôi. Không có gì nhiều nhặn.
Chỉ là ba câu chuyện.
Chuyện
thứ nhất là về việc kết nối các dấu chấm (kết
nối các sự kiện)
Tôi
bỏ trường Reed College ngay sau 6 tháng đầu, nhưng sau đó lại
đăng ký học thêm 18 tháng nữa trước khi thực sự rời trường.
Vậy, vì sao tôi bỏ học?
Mọi
chuyện như đã định sẵn từ trước khi tôi sinh ra.
Mẹ đẻ tôi là một sinh viên, bà chưa kết hôn và quyết
định gửi tôi làm con nuôi. Bà nghĩ rằng tôi cần được
nuôi dưỡng bởi những người đã tốt nghiệp đại học
nên sắp đặt để trao tôi cho một vợ chồng luật sư ngay
trong ngày sinh. Tuy nhiên, mọi chuyện thay đổi vào phút chót
bởi họ muốn nhận một bé gái thay vì tôi.
Vì
thế, cha mẹ nuôi của tôi, khi đó đang nằm trong danh
sách xếp hàng, đã nhận được một cú điện thoại vào
nửa đêm rằng: "Chúng tôi có một đứa con trai không mong
đợi, ông bà có muốn chăm sóc nó không?" và họ trả lời:
"Tất nhiên rồi". Mẹ đẻ tôi sau đó phát hiện ra mẹ nuôi
tôi chưa bao giờ tốt nghiệp đại học còn cha tôi thì chưa
tốt nghiệp phổ thông trung học. Bà từ chối ký vào giấy
tờ trao nhận và chỉ đồng ý vài tháng sau đó khi bố mẹ
tôi hứa rằng ngày nào đó tôi sẽ vào đại học.
Sau
đó 17 năm, tôi thực sự đã vào đại học. Nhưng tôi ngây
thơ chọn ngôi trường đắt đỏ gần như Đại học Stanford
vậy. Toàn bộ số tiền tiết kiệm của bố mẹ tôi phải
dồn vào trả học phí cho tôi. Sau 6 tháng, tôi thấy việc
đó không hề hiệu quả. Tôi không có ý niệm về những gì
tôi muốn làm trong cuộc đời mình và cũng không hiểu trường
đại học sẽ giúp tôi nhận ra điều đó như thế nào. Tại
đó, tôi tiêu hết tiền mà cha mẹ tiết kiệm cả đời. Vì
vậy tôi ra đi với niềm tin rằng mọi việc rồi sẽ ổn
cả. Đó là khoảnh khắc đáng sợ, nhưng khi nhìn lại, đấy
lại là một trong những quyết định sáng suốt nhất của
tôi. Tôi bắt đầu bỏ những môn học bắt buộc mà tôi không
thấy hứng thú và đăng ký học môn tôi quan tâm.
Tôi
không có suất trong ký túc, nên tôi ngủ trên sàn nhà của
bạn bè. Tôi đem đổi vỏ chai nước ngọt lấy 5 cent để
mua đồ ăn và đi bộ vài km vào tối chủ nhật để có một
bữa ăn ngon mỗi tuần tại trại Hare Krishna. Những gì tôi
muốn nói là sau này tôi nhận ra việc cố gắng theo đuổi
niềm đam mê và thỏa mãn sự tò mò của mình là vô giá.
Tôi
sẽ kể cho các bạn một ví dụ: Đại học Reed khi đó có
lẽ là trường tốt nhất dạy về nghệ thuật viết chữ
đẹp ở Mỹ. Khắp khuôn viên là các tấm áp-phích, tranh vẽ
với những dòng chữ viết tay tuyệt đep. Vì tôi đã bỏ học,
tôi quyết định chỉ đăng ký vào lớp dạy viết chữ để
tìm hiểu họ làm điều đó thế nào. Tôi học cách biến
hóa với nét bút, về khoảng cách giữa các chữ, về nét
nghiêng, nét đậm. Đây là môn học nghệ thuật và mang tính
lịch sử mà khoa học không thể nắm bắt được và tôi thấy
nó thật kỳ diệu.
Những
thứ này khi đó dường như chẳng có chút ứng dụng thực
tế nào trong cuộc đời tôi. Nhưng 10 năm sau, khi chúng tôi
thiết kế máy Macintosh, mọi thứ như trở lại trong tôi. Và
chúng tôi đưa nó vào trong Mac. Nó là máy tính đầu tiên có
các font chữ đẹp. Nếu tôi không bỏ học chỉ để theo một
khóa duy nhất đó, máy Mac sẽ không bao giờ được trang bị
nhiều kiểu chữ hoặc có được sự cân xứng về khoảng
cách các chữ như vậy (sau này Windows đã sao chép lại). Nếu
tôi không bỏ học, tôi có lẽ sẽ không bao giờ tham gia lớp
nghệ thuật viết chữ và máy tính có lẽ không có được
hệ thống chữ phong phú như hiện nay.
Tất
nhiên, chúng ta không thể kết nối các dấu ấn tương lai,
bạn chỉ có thể kết nối chúng khi nhìn lại quá khứ.
Vậy hãy tin rằng các dấu chấm, các sự kiện trong cuộc
đời bạn về mặt này hay mặt khác sẽ ảnh hưởng
đến tương lai của bạn. Bạn phải có niềm tin vào
một thứ gì đó - sự can đảm, số phận, cuộc đời, định
mệnh hay bất cứ điều gì - cách nghĩ đó đã tạo nên những
sự khác biệt trong cuộc đời tôi.
Câu
chuyện thứ hai là về tình yêu và sự mất mát
Tôi
may mắn khi đã nhận ra những gì tôi yêu quý ngay từ khi còn
trẻ. Woz (Steve Wozniak) cùng tôi sáng lập Apple tại garage của
bố mẹ khi tôi mới 20 tuổi. Chúng tôi làm việc miệt mài
trong 10 năm và phát triển từ một cái nhà xe thành một công
ty trị giá 2 tỷ USD với 4.000 nhân viên. Chúng tôi cho ra đời
thành quả sáng tạo - Macintosh - khi tôi mới bước sang tuổi
30.
Sau
đó, tôi bị sa thải. Sao bạn lại có thể bị sa thải tại
ngay công ty mà bạn lập ra? Apple đã thuê một người mà tôi
nghĩ là đủ tài năng để điều hành công ty với mình và
năm đầu tiên, mọi thứ đã diễn ra tốt đẹp. Nhưng
sau đó, tầm nhìn về tương lai của chúng tôi khác nhau và
không thể hợp nhất. Khi đó, ban lãnh đạo đứng về phía
ông ấy. Ở tuổi 30, tôi phải ra đi. Những gì tôi theo đuổi
cả đời đã biến mất, nó đã bị phá hủy.
Tôi
không biết phải làm gì trong những tháng tiếp theo. Tôi cảm
thấy như mình đã đánh rơi mất cây gậy trong cuộc chơi
khi người ta vừa trao nó cho tôi. Tôi đã gặp David Packard
và Bob Noyce, cố gắng xin lỗi vì đã làm mọi chuyện trở
nên tồi tệ. Tôi còn nghĩ đến chuyện bỏ cuộc. Nhưng mọi
thứ bắt đầu kéo tôi trở lại. Tôi vẫn yêu những gì tôi
làm. Bước ngoặt tại Apple không thay đổi con người tôi.
Tôi bị từ chối, nhưng tôi vẫn yêu. Vì thế tôi quyết định
làm lại từ đầu.
Khi
đó tôi đã không nhận ra, nhưng hóa ra bị sa thải khỏi Apple
lại là điều tốt nhất dành cho tôi. Sức ép duy trì
sự thành công được thay thế bằng tinh thần nhẹ nhàng của
người mới bắt đầu lại, không chắc về những gì sẽ
diễn ra. Nó giải phóng tôi để bước vào giai đoạn sáng
tạo nhất cuộc đời.
Trong
năm năm tiếp theo, tôi thành lập NeXT và một công ty khác
mang tên Pixar và phải lòng một người phụ nữ tuyệt vời,
người trở thành vợ tôi sau này. Pixar tạo ra bộ phim từ
đồ họa máy tính đầu tiên trên thế giới - Toy Story và
hiện là xưởng phim hoạt hình thành công nhất thế giới.
Apple mua lại NeXT, tôi trở lại Apple và công nghệ tôi phát
triển ở NeXT là trọng tâm trong cuộc phục hưng Apple. Tôi
và vợ Laurene cũng có một cuộc sống gia đình tuyệt vời.
Steve
Jobs tại NeXT sau khi bị Apple sa thải. Ảnh: AP.
Tôi
khá chắc chắn rằng những điều trên sẽ không xảy ra nếu
tôi không bị Apple sa thải. Nó như một liều thuốc đắng
và kinh khủng, nhưng bệnh nhân cần nó. Đôi khi cuộc đời
đánh vào đầu bạn bằng một viên gạch. Đừng mất niềm
tin. Tôi hiểu thứ duy nhất khiến tôi vững vàng chính là
niềm đam mê. Bạn phải tìm ra bạn yêu cái gì. Nó đúng cho
công việc và cho cả những người thân yêu của bạn. Công
việc chiếm phần lớn cuộc đời và cách duy nhất để thực
sự hài lòng là làm những gì bạn tin nó sẽ trở nên tuyệt
vời. Và cách duy nhất có công việc tuyệt vời là yêu những
gì bạn làm. Nếu chưa tìm ra, hãy tiếp tục tìm kiếm. Đừng
dừng lại. Như mọi mối quan hệ trong cuộc đời, nó sẽ
trở nên ngày càng tốt đẹp hơn qua từng năm.
Câu
chuyện thứ ba của tôi là về cái chết.
Khi
tôi 17 tuổi, tôi đọc ở đâu đó rằng: "Nếu bạn
sống mỗi ngày như thể đó là ngày cuối cùng, một ngày
nào đó bạn sẽ đúng". Điều đó gây ấn tượng với
tôi và 33 năm qua, tôi nhìn vào gương mỗi sáng và hỏi: "Nếu
hôm nay là ngày cuối của cuộc đời mình, mình có muốn làm
những gì định làm hôm nay không?". Nếu câu trả lời là
"Không" kéo dài trong nhiều ngày, đó là lúc tôi biết tôi
cần thay đổi.
Luôn
nghĩ rằng mình sẽ sớm chết là công cụ quan trọng nhất
giúp tôi tạo ra những quyết định lớn trong đời. Vì gần
như mọi thứ, từ hy vọng, niềm tự hào, nỗi sợ hãi, tủi
hổ hay thất bại, sẽ biến mất khi bạn phải đối mặt
với cái chết, chỉ còn lại điều thực sự quan trọng với
bạn. Nghĩ rằng mình sắp chết là cách tốt nhất tôi tránh
rơi vào bẫy rằng tôi sẽ mất cái gì đó. Khi ta không còn
gì nữa, chẳng có lý do gì bạn không nghe theo lời mách bảo
của trái tim.
Một
năm trước, tôi biết mình bị ung thư. Tôi được chụp cắt
lớp lúc 7h30 và nhìn thấy rõ khối u trong tuyến tụy. Tôi
còn chẳng biết tuyến tụy là cái gì. Bác sĩ bảo tôi bệnh
này không chữa được và tôi chỉ có thể sống thêm 3 đến
6 tháng nữa. Ông ấy khuyên tôi về nhà và sắp xếp lại
công việc, cố gắng nói chuyện với bọn trẻ những điều
mà tôi định nói trong 10 năm tới, nhưng giờ phải nói trong
vài tháng. Nói cách khác, hãy nói lời tạm biệt.
Tối
hôm đó, tôi được kiểm tra sinh thiết. Họ đút một ống
qua cổ họng tôi xuống dạ dày và ruột rồi đặt một cái
kim vào tuyến tụy để lấy mẫu tế bào khối u. Tôi giữ
thái độ bình thản, và vợ tôi, cũng có mặt lúc đó, kể
với tôi rằng khi các bác sỹ xem các tế bào dưới kính hiển
vi, họ đã reo lên khi phát hiện ra đây là một trường hợp
ung thư tuyến tụy hiếm hoi có thể chữa được bằng cách
phẫu thuật. Tôi đã được phẫu thuật và bây giờ tôi đã
khỏe lại.
Steve
Jobs mất ngày 5/10. Ảnh: Yahoo News.
Đó
là lần gần nhất tôi đối mặt với cái chết. Tôi hy vọng
lần tiếp theo sẽ là vài chục thập kỷ nữa. Không ai muốn
chết. Ngay cả người muốn lên thiên đường cũng không muốn
chết để tới đó. Nhưng cái chết là đích đến mà chúng
ta đều phải tới. Không ai thoát được nó. Cái chết như
là phát minh hay nhất của sự sống. Nó là tác nhân thay đổi
cuộc sống. Nó loại bỏ sự cũ kỹ (người già) để mở
đường cho cái mới (lớp trẻ). Các bạn chính là thế
hệ trẻ, nhưng ngày nào đó sẽ già đi và rời bỏ cuộc
sống. Xin lỗi vì đã nói thẳng nhưng điều đó là sự thật.
Thời
gian của bạn không nhiều, đừng lãng phí bằng cách sống
cuộc đời của người khác. Đừng nghe những lời giáo điều,
vì đó là suy nghĩ của người khác. Nhừng để những quan
điểm ồn ào lấn át tiếng nói bên trong bạn. Chúng biết
bạn muốn gì. Mọi thứ khác chỉ là thứ yếu.


Khi
tôi còn trẻ, có một cuốn sách thú vị là The Whole Earth Catalog
(Cẩm nang thế giới). Nó giống như một cuốn kinh thánh, kim
chỉ nam của thế hệ tôi. Tác giả Steward Brand tạo ra nó
vào thập niên 60, trước thời máy tính cá nhân. Nội dung
sách được soạn bằng máy đánh chữ, bằng kéo và bằng
máy ảnh polaroid. Nó như Google trên giấy vậy. Ở bìa sau của
cuốn sách có in ảnh một con đường trong ánh bình minh, bên
dưới là dòng chữ: "Sống khát khao. Sống dại khờ".
Tôi luôn chúc điều đó cho chính mình. Hôm nay, các bạn tốt
nghiệp và sắp bước vào cuộc đời mới, tôi cầu chúc điều
đó cho các bạn.
Hãy
luôn khao khát. Hãy luôn dại khờ".
Stanford
Report, June 14, 2005.
'You've
got to find what you love,' Jobs says
This
is a prepared text of the Commencement address delivered by Steve Jobs,
CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios, on June 12, 2005.
I
am honored to be with you today at your commencement from one of the finest
universities in the world. I never graduated from college. Truth be told,
this is the closest I've ever gotten to a college graduation. Today I want
to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three
stories.
The
first story is about connecting the dots.
I
dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around
as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why did
I drop out?
It
started before I was born. My biological mother was a young, unwed college
graduate student, and she decided to put me up for adoption. She felt very
strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was
all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife. Except
that when I popped out they decided at the last minute that they really
wanted a girl. So my parents, who were on a waiting list, got a call in
the middle of the night asking: "We have an unexpected baby boy; do you
want him?" They said: "Of course." My biological mother later found out
that my mother had never graduated from college and that my father had
never graduated from high school. She refused to sign the final adoption
papers. She only relented a few months later when my parents promised that
I would someday go to college.
And
17 years later I did go to college. But I naively chose a college that
was almost as expensive as Stanford, and all of my working-class parents'
savings were being spent on my college tuition. After six months, I couldn't
see the value in it. I had no idea what I wanted to do with my life and
no idea how college was going to help me figure it out. And here I was
spending all of the money my parents had saved their entire life. So I
decided to drop out and trust that it would all work out OK. It was pretty
scary at the time, but looking back it was one of the best decisions I
ever made. The minute I dropped out I could stop taking the required classes
that didn't interest me, and begin dropping in on the ones that looked
interesting.
It
wasn't all romantic. I didn't have a dorm room, so I slept on the floor
in friends' rooms, I returned coke bottles for the 5¢ deposits to buy
food with, and I would walk the 7 miles across town every Sunday night
to get one good meal a week at the Hare Krishna temple. I loved it. And
much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned
out to be priceless later on. Let me give you one example:
Reed
College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in
the country. Throughout the campus every poster, every label on every drawer,
was beautifully hand calligraphed. Because I had dropped out and didn't
have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class
to learn how to do this. I learned about serif and san serif typefaces,
about varying the amount of space between different letter combinations,
about what makes great typography great. It was beautiful, historical,
artistically subtle in a way that science can't capture, and I found it
fascinating.
None
of this had even a hope of any practical application in my life. But ten
years later, when we were designing the first Macintosh computer, it all
came back to me. And we designed it all into the Mac. It was the first
computer with beautiful typography. If I had never dropped in on that single
course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally
spaced fonts. And since Windows just copied the Mac, it's likely that no
personal computer would have them. If I had never dropped out, I would
have never dropped in on this calligraphy class, and personal computers
might not have the wonderful typography that they do. Of course it was
impossible to connect the dots looking forward when I was in college. But
it was very, very clear looking backwards ten years later.
Again,
you can't connect the dots looking forward; you can only connect them looking
backwards. So you have to trust that the dots will somehow connect in your
future. You have to trust in something — your gut, destiny, life, karma,
whatever. This approach has never let me down, and it has made all the
difference in my life.
My
second story is about love and loss.
I
was lucky — I found what I loved to do early in life. Woz and I started
Apple in my parents garage when I was 20. We worked hard, and in 10 years
Apple had grown from just the two of us in a garage into a $2 billion company
with over 4000 employees. We had just released our finest creation —
the Macintosh — a year earlier, and I had just turned 30. And then I
got fired. How can you get fired from a company you started? Well, as Apple
grew we hired someone who I thought was very talented to run the company
with me, and for the first year or so things went well. But then our visions
of the future began to diverge and eventually we had a falling out. When
we did, our Board of Directors sided with him. So at 30 I was out. And
very publicly out. What had been the focus of my entire adult life was
gone, and it was devastating.
I
really didn't know what to do for a few months. I felt that I had let the
previous generation of entrepreneurs down - that I had dropped the baton
as it was being passed to me. I met with David Packard and Bob Noyce and
tried to apologize for screwing up so badly. I was a very public failure,
and I even thought about running away from the valley. But something slowly
began to dawn on me — I still loved what I did. The turn of events at
Apple had not changed that one bit. I had been rejected, but I was still
in love. And so I decided to start over.
I
didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was
the best thing that could have ever happened to me. The heaviness of being
successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less
sure about everything. It freed me to enter one of the most creative periods
of my life.
During
the next five years, I started a company named NeXT, another company named
Pixar, and fell in love with an amazing woman who would become my wife.
Pixar went on to create the worlds first computer animated feature film,
Toy
Story, and is now the most successful animation studio in the world.
In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT, I returned to Apple,
and the technology we developed at NeXT is at the heart of Apple's current
renaissance. And Laurene and I have a wonderful family together.
I'm
pretty sure none of this would have happened if I hadn't been fired from
Apple. It was awful tasting medicine, but I guess the patient needed it.
Sometimes life hits you in the head with a brick. Don't lose faith. I'm
convinced that the only thing that kept me going was that I loved what
I did. You've got to find what you love. And that is as true for your work
as it is for your lovers. Your work is going to fill a large part of your
life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe
is great work. And the only way to do great work is to love what you do.
If you haven't found it yet, keep looking. Don't settle. As with all matters
of the heart, you'll know when you find it. And, like any great relationship,
it just gets better and better as the years roll on. So keep looking until
you find it. Don't settle.
My
third story is about death.
When
I was 17, I read a quote that went something like: "If you live each day
as if it was your last, someday you'll most certainly be right." It made
an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked
in the mirror every morning and asked myself: "If today were the last day
of my life, would I want to do what I am about to do today?" And whenever
the answer has been "No" for too many days in a row, I know I need to change
something.
Remembering
that I'll be dead soon is the most important tool I've ever encountered
to help me make the big choices in life. Because almost everything —
all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure
- these things just fall away in the face of death, leaving only what is
truly important. Remembering that you are going to die is the best way
I know to avoid the trap of thinking you have something to lose. You are
already naked. There is no reason not to follow your heart.
About
a year ago I was diagnosed with cancer. I had a scan at 7:30 in the morning,
and it clearly showed a tumor on my pancreas. I didn't even know what a
pancreas was. The doctors told me this was almost certainly a type of cancer
that is incurable, and that I should expect to live no longer than three
to six months. My doctor advised me to go home and get my affairs in order,
which is doctor's code for prepare to die. It means to try to tell your
kids everything you thought you'd have the next 10 years to tell them in
just a few months. It means to make sure everything is buttoned up so that
it will be as easy as possible for your family. It means to say your goodbyes.
I
lived with that diagnosis all day. Later that evening I had a biopsy, where
they stuck an endoscope down my throat, through my stomach and into my
intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the
tumor. I was sedated, but my wife, who was there, told me that when they
viewed the cells under a microscope the doctors started crying because
it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable
with surgery. I had the surgery and I'm fine now.
This
was the closest I've been to facing death, and I hope it's the closest
I get for a few more decades. Having lived through it, I can now say this
to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely
intellectual concept:
No
one wants to die. Even people who want to go to heaven don't want to die
to get there. And yet death is the destination we all share. No one has
ever escaped it. And that is as it should be, because Death is very likely
the single best invention of Life. It is Life's change agent. It clears
out the old to make way for the new. Right now the new is you, but someday
not too long from now, you will gradually become the old and be cleared
away. Sorry to be so dramatic, but it is quite true.
Your
time is limited, so don't waste it living someone else's life. Don't be
trapped by dogma — which is living with the results of other people's
thinking. Don't let the noise of others' opinions drown out your own inner
voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition.
They somehow already know what you truly want to become. Everything else
is secondary.
When
I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth
Catalog, which was one of the bibles of my generation. It was created
by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he
brought it to life with his poetic touch. This was in the late 1960's,
before personal computers and desktop publishing, so it was all made with
typewriters, scissors, and polaroid cameras. It was sort of like Google
in paperback form, 35 years before Google came along: it was idealistic,
and overflowing with neat tools and great notions.
Stewart
and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog,
and then when it had run its course, they put out a final issue. It was
the mid-1970s, and I was your age. On the back cover of their final issue
was a photograph of an early morning country road, the kind you might find
yourself hitchhiking on if you were so adventurous. Beneath it were the
words: "Stay Hungry. Stay Foolish." It was their farewell message as they
signed off. Stay Hungry. Stay Foolish. And I have always wished that for
myself. And now, as you graduate to begin anew, I wish that for you.
Stay
Hungry. Stay Foolish.
Thank
you all very much.