| Tin tổng hợp
Hoa Kỳ
Ðến nay, dù
sau gần 2 năm cầm quyền với
những khó khăn sau biến cố
9/11 và cuộc khủng hoảng Iraq/ Trung
Ðông, đương kim TT Bush vẫn được
dân Mỹ nễ trọng với một
tỷ số cao nhất trong cuộc thăm dò
dư luận mới đây của CNN.
Chỉ dấu kinh tế Mỹ có vẻ lên
cùng lúc với uy tín TT Bush, nên
chiều hướng ủng hộ chính
phủ Bush đánh Iraq cũng thuận lợi.
Chiến cụ các loại và quân trừ
bị đang đuộc gửi tiếp qua
vùng Vịnh, các cuộc diễn tập
quân sự ở Yamen và Kuwait đã
và đang diễn ra. Cùng lúc các
cuộc thanh sát vũ khí của LHQ
đang diễn tiến, và có tin các
quốc gia Hồi giáo mở đường
cho Hussein Saddam lưu vong hầu tránh một chiến
tranh khốc liệt trên đất Iraq.
Tin mới nhất
cho hay các chuyên viên thanh sát LHQ
tìm ra một số đầu đạn
trống ruột có thể chứa các
loại vũ khí hóa hay sinh học tại
một khu vực Nam Baghdad mà lẽ ra các
loại này phải được trình
báo cho LHQ. Các loại trái đạn
này đang được giảo nghiệm
và kiểm soát. Cùng lúc Saddam Hussein
tuyên bố sẳn sàng đánh trả
các cuộc tấn công của Hoa Kỳ.
Hoa Kỳ và Bắc
Hàn cũng đang "đụng" nhau khi Bắc
Hàn trục xuất các quan sát viên
LHQ kiểm soát chương trình nguyên
tử của Bắc Hàn. Tình hình
bán đảo Triều Tiên đang căng
thẳng vì thái độ bất ngờ
của Bắc Hàn. Nam Hàn và Nhật
đã liên lạc với Nga và
Trung cộng áp lực Bắc Hàn lùi
bước, nhưng Bắc Hàn có
vẻ vẫn còn cường điệu.
Thái độ của CS Bắc Hàn thách
thức Hoa Kỳ một cách trắng trợn
đã khiến bộ trưởng quốc
phòng Donald Rumfields công khai tuyên bố
Hoa Kỳ có thể đương đầu
với hai cuộc chiến với Bắc
Hàn và Iraq cùng một lúc.
Về cuộc chạy
đua vào tòa Bạch Ốc, đương
kim TT Mỹ G.W. Bush vẫn là ứng viên
của đảng Cộng Hòa. Về phía
đảng Dân Chủ, cựu PTT Al Gore chính
thức loan báo không ra tranh cử,
ứng viên rõ nét còn lại
là TNS phản chiến John Kerry, TNS Lieberman, người
ứng Phó cho Al Gore kỳ trước...
Mặc dù nước Mỹ còn đang
trong tình trạng chiến tranh chống khủng
bố và chuẩn bị cho cuộc chiến
tranh vùng Vịnh chống Iraq, cuộc chạy
đua vào tòa Bạch Ốc đã
rục rịch bắt đầu...
Ðại sứ
Hoa Kỳ tại Việt Nam họp báo đánh
dấu một năm Hiệp định Mậu
dịch Việt Myõ
SÀI GÒN - Các
báo phát hành tại Việt Nam hôm
Thứ Bảy đều loan tin cuộc họp
báo của đại sứ Hoa Kỳ
tại Hà Nội. Ngày 6-12, tại Hà
Nội, Ðại sứ quán Hoa Kỳ
tại Việt Nam đã tổ chức
cuộc họp báo với sự tham dự
của nhiều phóng viên trong nước
và phóng viên các hãng thông
tấn, báo chí nước ngoài.
Trong phần mở
đầu cuộc họp, Ðại sứ
Hoa Kỳ Raymond F. Burghardt đã nói đến
những kết quả, lợi ích đem
lại cho cả hai nước sau 1 năm Hiệp
định Thương mại Việt Nam - Hoa Kỳ
(BTA) có hiệu lực. Trả lời
câu hỏi của các phóng viên:
"Vụ tranh chấp cá tra, cá ba sa có
ảnh hưởng gì đến việc
thực hiện BTA." Ðại sứ Raymond
F. Burghardt nói: "Mọi tranh chấp về cá
tra, cá ba sa... hoàn toàn không ảnh
hưởng gì tới việc thực
thi BTA. Trong Hiệp định cũng đã
nói rõ đến trước những
tranh chấp có thể xảy ra, trong tương
lai, Việt Nam cũng sẽ còn nhiều vụ
tranh chấp thương mại hơn nữa,
không chỉ với Hoa Kỳ mà với
cả các nước khác".
Ông Raymond F. Burghardt
nói thêm: "Sự nổi tiếng của
vấn đề cá da trơn chỉ là
một thủ thuật để đàm phán".
Về câu hỏi: "Bộ Thương mại
Mỹ ra tuyên bố Việt Nam là nước
có nền kinh tế phi thị trường.
Ðiều này có thể ảnh hưởng
gì tới quan hệ hai bên?", Ðại
sứ Raymond F. Burghardt cho rằng: "Ðây
chỉ là quan điểm của Bộ Thương
mại Hoa Kỳ và những tuyên bố
của Bộ Thương mại Hoa Kỳ tách
biệt với các quan hệ ngoại giao,
quan hệ chính trị, không được
suy xét thành mối quan hệ song phương
nào...".
Cũng trong cuộc họp
báo, Ðại sứ Raymond F. Burghardt đã
đề cập nhiều đến vấn
đề đầu tư nước ngoài
nói chung và đầu tư của các
doanh nghiệp Hoa Kỳ nói riêng vào
Việt Nam sau BTA. Ông cho rằng, mối quan tâm
của các doanh nghiệp Hoa Kỳ về các
cơ hội làm ăn tại Việt Nam đã
tăng lên nhiều so với thời
kỳ sau năm 1990. Theo ông Raymond F. Burghardt, số
vốn đầu tư của Hoa Kỳ vào
Việt Nam thực tế cao hơn nhiều so
với con số thống kê của Việt
Nam.
Chẳng hạn, số
liệu chính thức được
công bố về đầu tư của
Hoa Kỳ vào Việt Nam từ đầu
năm đến hết tháng 8.2002 là
1,03 tỉ USD, nhưng theo ông, con số này,
chưa tính đến yếu tố các
doanh nghiệp đầu tư, mở chi nhánh
ở nước thứ 3 và từ
đó đầu tư vào Việt Nam.
Ông cho biết. "Nếu cộng cả số
vốn đầu tư của 2 công ty dầu
khí của Mỹ ở nước
khác vào Việt Nam thì số vốn
đầu tư của Mỹ vào Việt
Nam sẽ gấp 2 lần con số chính thức
được công bố".
Tin về tài tử
Ðơn Dương
HÀ NỘI, Việt
Nam - Một viên chức của Bộ Công
An CSVN cho biết hôm 13-12, là tài tử
Ðơn Dương, 45 tuổi, đã nộp
đơn xin được sang Hoa Kỳ cư
ngụ với 2 người con trai cách
đây một tháng, và đơn
xin ra đi này đang được "xem
xét một cách thuận lợi", tuy nhiên
viên chức này từ chối
cho biết là khi nào đơn xin này
được chấp thuận cả.
Tài tử Ðơn
Dương và 2 con trai, một 16 tuổi và
một 11 tuổi đã phải xin ra đi,
sau khi bị nhà nước CSVN chụp cho
cái mũ là "phản quốc", chỉ
vì tài tử này đã đóng
trong hai cuốn phim tại Hoa Kỳ đó
là phim "We were soldiers" (Chúng tôi từng
là chiến sĩ) và "Green Dragon" (Rồng
Xanh).
Trong phim "We were soldiers",
Ðơn Dương đóng vai một chỉ
huy trưởng quân Cộng Sản Bắc
Việt, Nguyễn Hữu An, trong trận đánh
với quân đội Hoa Kỳ vào
tháng 11-1965, tại thung lũng Ia Drang, ở
vùng Cao Nguyên Trung Phần Việt Nam. Trong
phim "Green Dragon", Ðơn Dương đóng
vai một người tị nạn Việt Nam,
trong đợt tị nạn đầu tiên
đến Hoa Kỳ vào năm 1975 với
bao cam go, thử thách.
Ðơn Dương
hồi tháng rồi đã viết một
thơ ngỏ cho 2 con, quả quyết rằng mình
"không phải và sẽ không bao giờ
là một kẻ phản quốc".
HÀ NỘI, Việt
Nam - Một viên chức của Bộ Công
An CSVN cho biết hôm 13-12, là tài tử
Ðơn Dương, 45 tuổi, đã nộp
đơn xin được sang Hoa Kỳ cư
ngụ với 2 người con trai cách
đây một tháng, và đơn
xin ra đi này đang được "xem
xét một cách thuận lợi", tuy nhiên
viên chức này từ chối
cho biết là khi nào đơn xin này
được chấp thuận cả. Tài
tử Ðơn Dương và 2 con trai,
một 16 tuổi và một 11 tuổi đã
phải xin ra đi, sau khi bị nhà nước
CSVN chụp cho cái mũ là "phản quốc",
chỉ vì tài tử này đã
đóng trong hai cuốn phim tại Hoa Kỳ
đó là phim "We were soldiers" (Chúng tôi
từng là chiến sĩ) và "Green
Dragon" (Rồng Xanh).
Trong phim "We were soldiers",
Ịơn Dương đóng vai một chỉ
huy trưởng quân Cộng Sản Bắc
Việt, Nguyễn Hữu An, trong trận đánh
với quân đội Hoa Kỳ vào
tháng 11-1965, tại thung lũng Ia Drang, ở
vùng Cao Nguyên Trung Phần Việt Nam.
Trong phim "Green Dragon", Ịơn
Dương đóng vai một người
tị nạn Việt Nam, trong đợt tị
nạn đầu tiên đến Hoa Kỳ
vào năm 1975 với bao cam go, thử
thách. Ðơn Dương hồi tháng
rồi đã viết một thơ ngỏ
cho 2 con, quả quyết rằng mình "không
phải và sẽ không bao giờ là
một kẻ phản quốc".
* Quỹ Nhi Ðồng
quốc tế cảnh báo Việt Nam cần
phải giải quyết các vấn đề
suy dinh dưỡng, khai thác tình dục,
thiếu vệ sinh và lây truyền virut
HIV trong giới thiếu nhi.
VOA
Quỹ Nhi Ðồng
quốc tế lên tiếng cảnh báo
rằng nạn khai thác tình dục, suy dinh
dưỡng, thiếu vệ sinh và lây
truyền virut HIV chỉ là một số trong
các vấn đề mà trẻ em tại
Việt Nam phải đương đầụ
Trong một cuộc họp báo đánh dấu
ngày công bố phúc trình thường
niên về tình trạng thiếu nhi, giám
đốc khu vực Ðông Á và
Thái Bình Dương của cơ quan UNICEF
là bà Mehr Khan nói rằng chính phủ
Việt Nam cần phải chú tâm nhiều
hơn nữa đến các vấn nạn
của thiếu nhi.
Bà Khan nhận định
rằng trong mấy chục năm qua, Việt Nam
đã thực hiện được
nhiều tiến bộ trong việc cải thiện
an sinh của thiếu nhi, nhưng theo bà vẫn
còn nhiều vấn đề quan trọng
phải giải quyết.
Bà Khan nói rằng
chính phủ Việt Nam cần phải giải
quyết vấn đề tỷ lệ suy dinh
dưỡng cao đưa đến tình
trạng là một phần ba thiếu nhi Việt
Nam không đạt đủ số cân
và chiều cao tiêu chuẩn. Ngoài ra
2 trong 3 trẻ vị thành niên ở
các vùng nông thôn không có
đủ các phương tiện vệ sinh
cần thiết, trong khi một phần tư trẻ
em bỏ học trước khi hết lớp
5.
Ðại diện UNICEF
Việt Nam là ông Anthony Bloomberg cũng cảnh
giác một vấn đề đang ngày
càng gia tăng là nạn buôn bán
thanh thiếu niên qua hành nghề mại
dâm tại Trung Quốc và Kampuchia bằng
cách hứa hẹn các công ăn
việc làm kiếm nhiều tiền.
2 viên chức
UNICEF này nhấn mạnh rằng cần phải
củng cố việc giáo dục về HIV
và bệnh AIDS trong giới trẻ tại
Việt Nam để ngăn chặn bệnh dịch
toàn cầu này đã tác động
đến ít nhất 56 ngàn người
tại Việt Nam.
Các chuyên gia y
tế quốc tế lâu nay vẫn chỉ
trích chính phủ Việt Nam là coi HIV/AIDS
là các "tệ nạn xã hội" tác
động đến giới nghiền
ma túy và gái mại dâm, thay vìphải
nâng cao nhận thức về vi rút
này trong quảng đại quần chúng.
Thông điệp
Ðại sứ Hoa Kỳ tại Hà Nội
có ý nghĩa gì?
Tin CLBSVQN 7/12/2002
Sáng nay 6 tháng
12 , đại sứ Mỹ tại Việt Nam,
ngài R.F.Burghardt gửi bức thông
điệp ngắn gọn nhưng đầy
ý nghĩa đến các toà báo
trong nước cùng Bộ Ngoại Giao cộng
sản Việt Nam trên một độ dài
3 trang khổ A 4 . Trong bức thông điệp
này , ngài nhấn mạnh những điểm
rất rõ ràng như sau :
1 - Chính quyền
Việt Nam chưa thực thi minh bạch (Ngài
nhấn mạnh chữ Minh Bạch) việc bảo
vệ quyền lợi chính đáng
của các nhà đầu tư Hoa Kỳ
và các nước khác sau 1 năm
hiệp định Thương mại Việt -
Mỹ có hiệu lực .
2 - Việt Nam chưa được
vào WTO vì chưa khẳng định được
và không đưa ra được
những chứng cứ thuyết phục
về nền kinh tế phi thị trường
còn tồn tại ở Việt Nam. Nhưng
dù vậy , chính phủ Mỹ đã
đối xử với mức thuế
suất ưu đãi tương đương
như Việt Nam đã vào WTO .
3 - Lợi ích
của Hoa Kỳ tại Việt Nam là sự
ổn định và được bảo
vệ triệt để bằng luật pháp
khi giao thương . Lợi ích của Việt
Nam trong giao thương bình thường
với Mỹ là lợi ích của
chính nhân dân Việt Nam chứ không
phải là lợi ích của Ðảng
cộng sản Việt Nam và chính phủ
dưới quyền của nó khi buôn
bán với doanh nghiệp Mỹ.
Ba điểm chính
này gói gọn và được
Ngài nhắc đi nhắc lại trong bức
thông điệp kế kỳ Nghỉ Giáng
sinh năm nay. Không hề nhưá vài
tờ báo thiên tả ở quận
Cam đã đề cập và được
truyền qua đường internet vào
khắp các gia đình tại Việt Nam.
Chính phủ Hoa Kỳ và lực lượng
tranh đấu của người Việt
trong và ngoài nước không dựa
quá nhiều vào hiệp định thương
mại để "mong" thượng viện Mỹ
thông qua luật nhân quyền trước
hay sau kỳ nghỉ Giáng Sinh và mừng
năm mới.
Chính sự buôn
bán làm ăn của doanh nghiệp tại
Mỹ với chính phủ cộng sản
Việt Nam đã góp phần làm nảy
sinh , thúc đẩy , bộc lộ hoàn
toàn những nhược , yếu ,
sự phi lý , sự bất công ,
tính trái luật định , hành động
mưa nắng thất thường ma! ng đậm
yếu tố chính trị cực đoạn
của chính quyền tại Việt Nam chứ
không phải yếu tố "thông qua luật
nhân quyền" làm trì trệ sự
giao thương bình thường đó
.
Do vậy, luật thị
trường được chính thị
trường chi phối và đáp
ứng hoàn toàn lợi ích của
người lao động tại Việt Nam
mới là chiếc phao mở lối
cho chính quyền cộng sản Việt Nam bang
giao với Mỹ . Nếu ngược
lại, chính quyền cộng sản cắt
đứt chiếc phao cứu sinh và
ra tay đàn áp tiếng nói đối
kháng cũng như ép giá mua bán
, quy đặt giá cả thoát khỏi
tính quy luật cạnh tranh của thì trường
thì điều này có nghĩa là:
Trong năm 2003 , Hoa Kỳ hoàn toàn có
những hành động mạnh mẽ
hơn để Hiệp định Thương
mại được thực thi cùng
với quyền lợi thoả đáng
của doanh nghiệp và người dân
Việt Nam.
Có luật nhân
quyền hay không có , chính phủ Hoa
Kỳ vẫn sẽ kiên quyết thực
hiện công việc này. Ðó chính
là ý nghĩa của câu chữ
mà Ngài R.F . Burghardt viết thật rõ
trong thông điệp sáng hôm nay : "Tôi
mong những lợi ích hữu hình
sẽ được tăng mạnh mẽ
ở cả hai nước chúng ta.
Tôi tin rằng những lợi ích
đó chính là Tiêu điểm
trên lộ trình hợp tác giữa
hai nước" . Rất rõ ràng đến
dư luận Việt Nam . Ai ai cũng hiểu . Trừ
những kẻ giả điếc giả
câm về nhận thức chính trị
đang ngồi ù lì đòi Phật
Tổ Như Lai phải gắn theo sau cái đuôi
"chủ nghĩa xã hội" thì vẫn lắc
ngu ngơ "tôi không hiểu , chủ nghĩa
xã hội muôn năm" thì xin miễn
bàn .
Nam Ðịnh tuyên
án 10 người dân về tội
gây xáo trộn xã hội
RFA, 9/12/02
Trong phiên xử
kết thúc ngày hôm qua, tòa án
tỉnh Nam Ðịnh ở miền Bắc
Việt Nam đã tuyên phạt 10 người
dân về tội gây xáo trộn xã
hội và bắt giữ nhân viên
nhà nước làm con tin.
Bị kết án
là những người có liên
hệ đến các vụ biểu tình
ở các làng trong quận Giao Thủy
trong suốt 4 năm qua. Cuộc biểu tình
xảy ra vì dân chúng địa phương
cho rằng các viên chức nhà
nước tham nhũng, ăn chận tiền
thuế và không được nhà
nước bồi thường xứng
đáng khi lấy đất của dân
để làm đường.
Hồi tháng 5 năm
vừa qua, những người biểu
tình còn bắt giữ một số
viên chức nhà nước làm
con tin và xé các biểu ngữ
kêu gọi dân chúng đi bầu đại
biểu Quốc Hội...
10 người
bị kết án tù về tội tổ
chức các cuộc biểu tình bạo
động để phản đối việc
các quan chức nhà nước
chiếm dụng ruộng đất.
VOA, 19/12/02
Một viên chức
tòa án Nam Ðịnh cho biết 10 người
đã bị kết án tù về
tội tổ chức các cuộc biểu
tình bạo động để phản đối
việc các quan chức nhà nước
chiếm dụng ruộng đất.
Hai hãng tin AP và
AFP ghi nhận 10 người này, trong đó
có một phụ nữ, đã bị
cáo buộc là gây rối trật tự
trị an và bắt giữ bất hợp
pháp các cán bộ đảng viên.
Họ bị kết các án tù từ
18 tháng đến 5 năm trong vụ xử
kéo dài 3 ngàỵ Chánh thẩm
vụ án này cho biết sự việc
bắt đầu năm 1997 khi dân chúng
ở xã Hồng Thuận thuộc huyện
Giao Thủy nộp đơn khiếu tố về
tình trạng tham nhũng ở địa
phương.
Cuộc phản kháng
đã đưa đến việc năm
ngoái 16 viên chức cao cấp bị
các án tù tới 10 năm về
tội tham nhũng, và gần 100 viên chức
khác bị kỷ luật về các hành
vi sai trái. Nhưng các bị can đã
đòi các viên chức phải
bị trừng phạt ngay tức khắc,
cho nên vào năm 1999, đã kêu
gọi dân làng đi biểu tình trước
các trụ sở chính quyền và
phá hoại một số tài sản.
Tháng sáu năm
2000, họ đã bắt 2 đảng viên
cao cấp làm con tin trong nhiều ngàỵ
Tháng 5 vừa qua, nhóm này lại
hô hào dân chúng ở thành
phố phá rối một cuộc họp của
chính quyền địa phương, xé
danh sách ứng viên và các bích
chương bầu cử Quốc Hội. Các
can phạm bị bắt vào ngày 5 tháng
6.
Tình trạng tham nhũng
tại các địa phương và việc
nhà nước chiếm hữu ruộng
đất để thực thi các dự
án hạ tầng cơ sở là các
nguyên do chính khiến dân chúng ngày
càng ta thán phản kháng chế độ.
Hàng chục người đã bị
bỏ tù trong năm nay vì khích động
các cuộc biểu tình bạo động
chống nhà nước.
Tin việc
tái đệ nạp dự luật nhân
quyền
Washington D.C(CRFV- 9-12-2002): Hôm từ
hai 2 tháng 12 năm 2002, một phái đoàn
người Việt đã tiếp xúc
riêng với dân biểu Christopher Smith,
tác giả đạo luật nhân
quyền cho Việt Nam 2001, tại Hạ Viện Hoa
Kỳ để thảo luận các vấn
đề đang là mối quan tâm của
cộng đồng người Việt hải
ngoại.
Thành phần phái
đoàn gồm có: TS Nguyễn Ðình
Thắng, GD điều hành của Ủy
Ban Cứu Người Vượt Biển,
kiêm Ủy Viên thường trực
của Ủy Ban Tự Do Tôn Giáo Cho Việt
Nam; Bà Nguyễn Huỳnh Mai, Tổng Thư
Ký Tập San Ðuốc Từ Bi; và
Bà Ngô Thị Hiền, Chủ Tịch Ủy
Ban Tự Do Tôn Giáo Cho Việt Nam. Bốn
vấn đề sau đây đã được
thảo luận:
1- Dự Luật Nhân
Quyền 2003: Như lời đã hứa
trong buổi tiệc tái tranh cử mà
UBTDTGVN đã tổ chức cho ông Dân
biểu Christopher Smith khẳng định sẽ
bổ túc để hoàn thành dự
luật Nhân Quyền mới cho Việt Nam
và dự trù đệ trình vào
giữa tháng giêng năm 2003.
Dân biểu Smith có
bàn thảo với phái đoàn
về những điều khoản nên
thêm bớt vào dự luật cùng
một kế hoạch và thời điểm
vận động thuận tiện nhất, nhằm
đối phó trường hợp
TNS John Kerry lại tiếp tục chặn đứng
dự luật này ở Thượng
Viện. Theo thể thức của Thượng
Viện, bất kỳ vị TNS nào cũng
có thẩm quyền ngăn chặn một đạo
luật.
Ðạo luật nhân
quyền cho Việt Nam 2001, sau khi thông qua tại
Hạ Viện không còn là đạo
luật mạnh. Tiếng lóng của nhân
viên Quốc Hội là:"đạo luật
không còn cái răng nào" Vì
ngay từ đầu, dân Biểu Tom Lantus,
San Francisco đã cắt bỏ từ đạo
luật, phần ủy hội trực thuộc
Quốc Hội Hoa Kỳ kiểm soát tình
trạng nhân quyền tại Việt Nam, một
ủy hội tương tự như trong đạo
luật nhân quyền của Trung Quốc. Và
vào phút chót vận động, để
giúp đạo luật được thông
qua tại Hạ Viện, dân biểu Smith lại
phải nhượng bộ hành pháp,
dành cho Tổng Thống quyền phủ quyết
mỗi khi có vấn đề cắt giảm
viện trợ.
Cộng đồng
người Việt hải ngoại chắc
chắn muốn có một đạo luật
mạnh hơn. Nhưng đạo luật càng
mạnh thì càng khó thông quạ Trở
ngại quan trọng nhất vẫn là TNS John
Kerry tại Thượng Viện.UBTDTGVN sẽ
luôn làm việc chặc chẻ với
văn phòng của DB Smith và tường
trình đầy đủ những tiến
triển của việc tu chính và đệ
nạp dự luật nhân quyền cho Việt
Nam 2003 cùng tất cả quí đồng
hương.
2- Vấn đề
thứ hai được bàn thảo
là tình trạng của các hồ sơ
đã bị loại trừ một cách
bất công trong các chương trình
tị nạn tại Hoa Kỳ. Những hồ
sơ này gồm có hàng ngàn trường
hợp HO và cựu nhân viên chính
phủ Hoa Kỳ đã bị từ chối
một cách oan ức tại bàn phỏng
vấn, những trường hợp
con cái HOá bị kẹt lại ở
Việt Nam, những trường hợp
quả phụ không có giấy chứng
tử của chồng, những trường
hợp HO không kịp ghi danh tham gia trước
ngày 1 tháng 10, 1994, một số trường
hợp thuyền nhân bị hồi hương,
và những trường hợp
con lai bị từ chối vì các lý
do không chính đáng. Ngoài ra phái
đoàn còn thúc đẩy Hoa Kỳ
thực hiện chương trình tị nạn
Ưu Tiên 1 (Priority 1) nhằm định cư
các nạn nhân đang bị ngược
đãi.
3- Vấn đề
tu chính Ðạo Luật Bảo Vệ Nạn
Nhân Buôn Người được
bàn đến một cách chi tiết
trong chiều hướng giúp cho các
nạn nhân sớm ổn định về
tình trạng cư trú, được
giúp đỡ về mặt nội tâm,
và sớm đoàn tụ với
thân nhân trực hệ.
4- Cuối cùng phái
đoàn yêu cầu DB Smith đưa ra
dự luật cho phép các trường
hợp con lai, vì những thiệt thòi
trong quá khứ trong vấn đề
học vấn ở Việt Nam, được
miễn phần thi tiếng Anh khi thi nhập tịch.
Cùng tham dựá
trong buổi họp là Ông Nick Manetto, phụ
tá cho DB Smith và Ðại Sứ Grover
Joseph Rees. Ðại Sứ Rees trước
đây là cố vấn lập pháp
của Uỷ Ban Ngoại Giao Hạ Viện và
là người đã soạn thảo
dự luật Nhân Quyền cho Việt Nam 2001.
Ông Rees vừa được bổ
nhiệm đại sứ Hoa Kỳ ở
Ðông Timor.
Trong buổi khoản
đãi và tiễn chân Ðại
Sứ Rees ngay sau đó, phái đoàn
tiếp xúc với Bà Nina Shea, một
thành viên kỳ cựu của Uỷ
Hội Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế
của Hoa Kỳ. Hai bên đồng ý
một số kế hoạch hành động
nhằm đẩy mạnh cuộc tranh đấu
cho tự do tôn giáo tại Việt Nam.
DB Ed
Royce Loan Báo Sẽ Ra Dự Luật Mới
Vì Nhân Quyền VN
WESTMINSTER, Calif. (VB) -- Giải
Nhân Quyền đầu tiên đã
được Mạng Lưới Nhân
Quyền VN hôm chủ nhật 8-12-2002 trao cho hai
nhà hoạt động trong nước:
Hòa Thượng Quảng Dộ và Linh
Mục Nguyễn Văn Lý. Và trong buổi
lễ này, Dân Biểu Ed Royce chính thức
loan báo rằng một dự luật nhân
quyền tại VN sẽ được đệ
trình vào tháng sau, trong đó đòi
tất cả các khoản viện trợ
của Hoa Kỳ cho CSVN không thuộc diện
nhân đạo đều phải đặt
tiêu chuẩn nhân quyền với Hà
Nội.
Buổi lễ thu hút
hơn 500 người tham dự, trong đó
có đại diện của các tôn
giáo và hội đoàn, các nhân
sĩ và truyền thông.
Buổi lễ có
sự tham dự của những quan khách
và thành viên về từ nhiều
nơi như BS Nguyễn Tường Bách
(Westminster, CA), Thi sĩ Nguyễn Chí Thiện
(Westminster, CA), BS Lâm Thu Vân (Montreal, Canada), BS
Nguyễn Tiến Cảnh (Florida), GS Nguyễn Thanh
Trang (San Diego, CA), GS Lưu Trung Khảo (Westminster, CA),
v.v.
Trong các quan khách
quốc tế còn có các nhân
vật sau: Thượng Nghị Sĩ tiểu
bang Joe Dunn (Dân Chủ, Quận Cam), Bà Tracy
Gore (Tổ Chức Ân Xá Quốc Tế,
Los Angeles)...
Bản văn của
Mạng Lưới Nhân Quyền giải
thích về giải thưởng, "Năm
đầu tiên giải này được
trao đến Hoà Thượng Thích
Quảng Ịộ va Linh Mục Nguyễn Văn
Lý để tỏ lòng ngữơng
mộ hai vị đã can đảm và
quyết tâm bảo vệ nhân quyền,
đặc biệt là quyền tự do tôn
giáo, cho đồng bào..." .
Buổi lễ cũng
đã giới thiệu thân thế
và thành tích của những vị
trúng giải:
- Hòa Thượng
Thích Quảng Dộ: do GS Lưu Trung Khảọ
- Linh Mục Nguyễn
Văn Lý: do Nhà Thơ Nguyễn Chí
Thiện.
Hai đại diện
của Mạng Lưới Nhân Quyền
VN đứng ra trao giải là: BS Nguyễn
Tường Bách và GS Nguyễn Thanh
Trang trao giải.
Và sau đó
là phần đáp từ của nhị
vị Dại Diện:
- Thượng Tọa
Thích Viên Lý (nhận giúp HT Thích
Quảng Dộ)
- LM Trần Xuân
Tâm (thay mặt LM Nguyễn Văn Lý).
Ðặc biệt, còn
có phần phát biểu của LM Phan Văn
Lợi từ quốc nội: do GS Ðỗ
Anh Tài thu băng.
Trong phần phát
biểu, DB Ed Royce đã nhắc về dự
luật nhân quyền VN HR-2833, nguyên được
Hạ Viện Mỹ chấp thuận với
đại đa số phiếu, nhưng đã
bị thượng nghị sĩ John Kerry chận
lại trên Thượng Viện, và cho
biến luôn vaò hư vô.
DB Ed Royce nói rằng
Hoa Kỳ là đất nước của
nhiều sắc dân toàn cầu, họ
tới đây vì ước mơ
tự do dân chủ, và ông nói
là khi thúc đẩy một dự luật
nhân quyền mới cho VN, ông mong muốn
là các trẻ em VN từ sau đó
trở đi sẽ được sống
với các quyền làm người
đầy đủ. Ông ca ngợi HT
Quảng Dộ và LM Nguyễn Văn Lý
về cuộc chiến đấu cho quyền
tự do tôn giáo và nói đó
là những người đang đưa
cao ngọn đuốc tự do cho toàn cầu.
Hà Nội: tin tức
chống đối chính quyền gửi
qua e-mail ngày càng tăng nhanh
RFA, 29/12/02
Hai ông Trần Khuê
và Phạm Quế Dương, những
người tranh đấu cho dân chủ
nổi tiếng của Việt Nam đã bị
công an thành phố Hồ Chí Minh bắt
giữ. Ông Dương cùng với
vợ bị bắt lúc 4 giờ chiều
ngày thứ Bảy, 28 tháng 12 năm
2002 tại nhà ga Sài Gòn, lúc đang
sửa soạn lên tầu về lại
Hà Nội. Ông Trần Khuê mới
bị bắt lúc 4 giờ chiều ngày
hôm qua cũng ở Sài Gòn, sau
khi công an đến nhà khám xét,
tịch thu máy tính và tất cả
giấy tờ.
Tin tức mà
Ban Việt Ngữ Ðài Á Châu
Tự Do chúng tôi thu thập được
nói rằng ông bà Phạm Quế Dương
từ Hà Nội vào Sài Gòn
để thăm nhà văn hóa Trần
Khuê, cũng là một nhân vật bất
đồng chính kiến. Một số người
khác đưa dtiễn ông bà Phạm
Quế Dương ở nhà ga cũng
bị công an bắt giữ.
Ban Việt Ngữ
tiếp tục theo dõi tin này và sẽ
gửi đến quý thính giả
những chi tiết mới nhất trong
các chương trình phát thanh tới.
Hội Nghị Diên
Hồng Hải Ngoại Bảo Toàn Ðất
Tổ Nam California, Hoa Kỳ 28 & 29 tháng 12,
năm 2002
Kháng thư Của
Hội Nghị Diên Hồng Hải Ngọai Bảo
Toàn Ðất Tổ và Việc Hà
Nội Bắt Bớ Trù Dập Các
Thành Phần Dân Chủ Trong Nướcù
Hội Nghị Diên
Hồng Hải Ngoại Bảo Toàn Ðất
Tổ, nhóm họp hai ngày 28 và 29 tháng
12 năm 2002 tại thành phố Anaheim Nam California,
quy tụ hơn 200 đại diện của 70 hội
đoàn, đoàn thể người
Việt trên khắp năm châu về nói
lên sự quan tâm của toàn dân
trước những hành động
phản quốc nhượng đất nhượng
biển của Ðảng Cộng Sản Việt
Nam (ÐCSVN) cho Trung Cộng, đe dọa đến
sự an nguy của đất tổ. Vì
Hội Nghị nói lên được
sự quan tâm sâu sắc của toàn
dân trước một vấn đề
sống còn của dân tộc Việt Nam
nên đã lấy được sự
đồng thuận của các nhà dân
chủ tại trong nước,áá biểu
hiện là sự lên tiếng của
quý vị này qua truyền thanh tại hội
nghị về bản Tuyên Bố về Hiệp
Ðịnh Biên Giới Việt Trung được
đưa ra ở trong nước nhân
một năm ngày cắm cột mốc đầu
tiên ngày 27 tháng 12 năm 2001 đến
27 tháng 12 năm 2002.á Do đó, Hà
Nội đã lồng lộn lên bắt
bớ họ và cho rằng họ là
động cơ chính ở đằng
sau sự lên tiếng ở quốc
nội.
Ngày 28 tháng 12
năm 2002 vào lúc 3 giờ 30 chiều,
khoảng 20 công an đã vây bắt
ông bà Phạm Quế Dương và
ký giả Hồ Thu tại nhà ga Sài
Gòn sau khi những vị này đã
đến thăm ông Trần Khuê, nhà
chuyên gia Hán Nôm, đang bị quản
thúc tại Sài Gòn.
Ngày hôm sau, ngày
29 tháng 12 năm 2002, công an cũng lại
ập vào nhà ông Trần Khuê bắt
ông vào lúc 4 giờ chiều.
Ðây rõ ràng
là một sự thẳng tay đàn
áp đối với các thành
phần bất đồng chính kiến
trên khắp nước như được
thấy trong hai vụ án Lê Chí Quang và
Nguyễn Khắc Toàn và được
tiếp nối bằng những vụ bắt
bớ trong hai ngày 28 và 29 tháng
12, năm 2002.
Hội Nghị Diên
Hồng Hải Ngoại do đó mạnh mẽ
lên án những hành động
thô bạo của Hà Nội nhằm vào
các phần tử trẻ cũng như
các thành phần dân chủ đã
can đảm lên tiếng và thẳng
thắn tố cáo những việc làm
bán nước của tập đoàn
CSVN qua những sự nhượng đất
nhượng biển cho Trung Cộng ngay tại
quốc nội.
Cụ thể, Hội
Nghị kêu gọi các chính phủ tự
do, các tổ chức nhân quyền,
và các cộng đồng người
Việt tự do trên toàn thế giới
hay vận động và ủng hộ những
đòi hỏi chính đáng sau đây:
1. Lập tức trả
tự do cho luật sư Lê Chí Quang, cựu
chiến binh Nguyễn Khắc Toàn, nhà
báo Nguyễn Vũ Bình, bác sĩ
Phạm Hồng Sơn, và tất cả những
thành phần trẻ mà không có
tội tình gì ngoài việc nói lên
tấm lòng của mình đối với
quê hương đất nước.
2. Trả tự do
tức khắc cho ông bà Phạm Quế
Dương, ký giả Hồ Thu, và nhà
Hán Nôm Trần Khuê là những
người mới bị bắt vô
căn cớ.
Làm tại Anaheim ngày
29 tháng 12, năm 2002
Hội Nghị Diên
Hồng Hải Ngoại Bảo Toàn Ðất
Tổ
Nam California, Hoa Kỳ
28 & 29 tháng 12,
năm 2002
VC la làng internet
tấn công đảng.
RFA, 6/12/02
Nhà cầm quyền
Việt Nam hôm nay lên tiếng báo động,
nói rằng số lượng tin tức
chống đối chính quyền được
gửi qua phương tiện e-mail đang ngày
càng tăng nhanh. Viên chức thuộc
công ty Saigon Postel Corp do nhà nước
làm chủ cũng nói những tin
này được gửi những
người mà phía Việt Nam gọi
là các phần tử xấu đang
cư ngụ ở hải ngoại đưa
về Việt Nam qua mạng lưới điện
toán toàn cầu Internet.
Hồi đầu
năm nay, chính phủ Việt Nam đã
ra chỉ thị phải kiểm soát Internet thật
khắt khe, và gần đây đã
kết án Luật sư Lê Chí Quang 4
năm tù về tội đưa bài
lên mạng và liên lạc với
những người nước ngoài
qua Internet.
Hai người khác
là các ông Phạm Hồng Sơn và
Nguyễn Vũ Bình cũng bị bắt
vì các tội tương tự đang
chờ ngay ra tòa.
Văn Bút Hoa Kỳ
chọn Lê Chí Quang làm hội viên
danh dự
QUẬN CAM 12-12 (TH).- Hội
Văn Bút Hoa Kỳ mới đây
viết thư thơng báo cho luật sư Lê
chí Quang rằng ông đã được
họ chọn làm Hội Viên Danh Dự.
Tin này được phổ biến qua
Internet cho thấy việc chế độ CSVN bỏ
tù một người dùng mạng lưới
thông tin tồn cầu để trình
bày ý kiến cá nhân về một
số vấn đề chính trị, gây
phản ứng chống đối khắp
nơi trong giới cầm bút cũng
như các tổ chức tranh đấu
nhân quyền quốc tế.
Ngày 8-11-2002 vừa
qua, CSVN đã bỏ tù Lê chí Quang
4 năm tù và 3 năm quản chế
qua một phiên tịa vội vã chiếu
lệ để trả thù cho những
bài viết của ơng đăng tải
trên các báo Việt ngữ hải
ngoạị Bà Eileen J. Moskowitz, điều
hợp viên Chương Trình Tự
Do Sáng Tác của Hội Văn Bút
Hoa Kỳ viết trong bức thư gửi
Lê chí Quang rằng: "Ông đã
được chọn làm Hội viên
Danh Dự của Hội Văn Bút Hoa Kỳ.
Là hội viên danh dự, ông sẽ
nhận được khuyến khích cũng
như yểm trợ của Văn Bút HK
qua chương trình Tự Do Sáng Tác....Chúng
tôi tiếp tục theo dõi và lo lắng
về sự an nguy của ông..."
Ðược biết
sau khi bị kết án, gia đình LS Lê
chí Quang lập thủ tục kháng án
thì bị công an dọa sẽ khơng cho
thăm nuôị Bà Nguyễn thị Kim
Chung, mẹ ông Quang, trong một cuộc phỏng
vấn mới đây cho hay gia đình
bà phải từ bỏ ý định
kháng án vì sợ người
con có thể chết trong tù với
chứng bệnh thận nghiêm trọng và
không có thuốc.
LS Lê chí Quang,
32 tuổi, bị chứng bệnh viêm thận
mãn tính cần phải có thuốc
điều trị thường xuyên.
CSVN không cho chữa trị nên người
ta thấy mặt ông sưng phù khi ra bị
giải ra tòạ Hiện nay, sau khi có án,
ông bị giải đến trại tù
B14 ở tỉnh Hà Ịông. Ngay sau phiên
tòa, Hội Văn Bút Quốc Tế,
Hội Ký Giả Không Biên Giới
ở Pháp, Uỷ Ban Bảo vệ Ký
Giả ở Hoa Kỳ và các tổ
chức bảo vệ nhân quyền quốc
tế đã đồng loạt phản
đối chế độ Hà Nội về
bản án. Nhiều đảng viên CSVN
lão thành đã viết thư gửi
đám chóp bu CSVN nói bản cáo
trạng Lê chí Quang là một vết
nhơ trong lịch sử hình sự tố
tụng của chế độ.
Tin giờ chót
liên quan tới hai nhân vật dân
chủ Nguyễn Khắc Toàn và Phạm
Quế Dương.
CSVN đã kết
án Nguyễn Khắc Toàn 12 năm tù
mà cộng sản cho là anh làm giám
điệp. Hai tuần sau, ngày 28/12/2002 vừa
rồi, công an cộng sản đã chận
bắt vợ chồng cựu Ðại
tá Phạm Quế Dương tại sân
ga Sài Gòn cùng với một số
bạn bè đưa tiển vợ chồng
ông. Phạm Quế Dương là một
trong những nhân vật hàng đầu
của Phong Trào Dân Chủ trong nước.
Bà Phạm Quế
Dương vừa được thả
ra, song những người khác vẫn
còn bị giam giữ.
CSVN vẫn tiếp
tục xuất cảng tôm nhiễm trụ sinh
bị cấm và tạp chất
HÀ NỘI 14-1 (TH).-
Liên Hiệp Châu Âu mới đây
thông báo cho nhà cầm quyền Hà
Nội biết rằng họ sẽ áp dụng
kiểm soát chặt chẽ tất cả các
lô hàng thủy sản xuất cảng
sang đây từ Việt Nam sau khi mấy
tháng gần đây họ thấy dấu
vết thuốc trụ sinh nằm trong các
lô tôm. Tháng 9 năm ngoái, Liên
Âu đã nới lỏng sự
kiểm soát hàng thủy sản từ
Việt Nam sau mấy tháng không có vấn
đề gì.
Thay vì bị kiểm
soát 100%, tôm xuất xứ từ
Việt Nam chỉ bị kiểm soát theo một
tỉ lệ nhất định. Sau đó,
tôm Việt Nam lại ào ạt được
xuất sang thị trường này và
người ta lại thấy dấu vết
thuốc trụ sinh trở lại. Liên Âu
đã thông báo cho Hà Nội biết
rằng hai tháng qua, 20 lô tôm xuất
xứ từ Việt Nam bị xét nghiệm
thấy có thuốc trụ sinh và nếu
tình trạng này không chấm dứt,
họ sẽ áp dụng kiểm soát 100%
trở lại.
Rất nhiều lô
tôm xuất cảng từ Việt Nam đã
bị tiêu hủy vì có dấu vết
thuốc trụ sinh rất cao. Hai loại thuốc
trụ sinh quen dùng ở Việt Nam để
ngăn ngừa các chứng bệnh
của tôm là Chloramphenicol và Nitrofuranẹ
Riêng thuốc trụ sinh Chloramphenicol đã
bị Liên Âu cấm từ năm
1994 vì rất độc cho người
sử dụng, kể cả việc gây ra
bệnh ung thư.
Trong năm 2002, CSVN xuất
cảng được $2.021 tỉ mỹ kim
thủy sản mà riêng thị trường
Liên Âu được khoảng $115 triệu
đô la. Ngoài việc tiếp tục dùng
các loại thuốc trụ sinh bị cấm
sử dụng để nuôi tôm, Nguyễn
văn Kịch, tổng giám đốc công
ty quốc doanh chế biến và xuất
cảng thủy sản Cafatex tại Cần Thơ
cho hay, nhiều nhà cung cấp tôm còn
bơm thêm tạp chất, chẳng hạn thạch
trắng, vào trong con tôm để cho nặng
cân thêm. Tình trạng này xảy
ra từ mấy năm trước nay
vẫn còn tiếp tục. Ðây là
chuyện vệ sinh an toàn thực phẩm
mà các thị trường kén
chọn và kỹ lưỡng về vệ
sinh như Liên Âu và Hoa Kỳ không
chấp nhận.
Hồi tuần qua, có
tin là hiệp hội kỹ nghệ đánh
tôm tại Hoa Kỳ đã quyết định
xúc tiến việc kiện một số nước
có tôm xuất cảng sang Hoa Kỳ về
tội bán phá giá, trong đó
có Việt Nam, Trung Cộng và Thái Lan.
Hành động này có thể xảy
ra sớm là vào cuối tháng
này hoặc có thể sang đầu tháng
Hai.
Ðảng Cộng
Sản Việt Nam họp bàn về các
vấn đề gai góc như sắc tộc
thiểu số, tôn giáo và đất
đai.
Hôm thứ hai
Ban chấp hành trung ương đảng
cộng sản Việt Nam đã khai mạc phần
2 của hội nghị lần thứ bẩy
tại Hà Nội và theo Thông Tấn
Xã Việt Nam, đứng đầu
nghị trình thảo luận là các
vấn đề tôn giáo và sắc
tộc thiểu số cũng như vấn đề
đất đai.
Trong bài phát
biểu khai mạc hội nghị, tổng bí
thư đảng ông Nông Ðức
Mạnh coi các vấn đề vừa
kể là các vấn đề "có
tính đặc thù quan trọng" đòi
hỏi "giải quyết tốt và có
chính sách đúng đắn". Hội
nghị thường kéo dài một
tuần lễ sẽ duyệt lại các nghị
quyết về các vấn đề tôn
giáo và sắc tộc đồng thời
đề ra các chính sách mới
nhằm phát huy đại đoàn kết
dân tộc.
Các bản tin của
hai hãng AP và AFP đánh đi từ
Hà Nội nhắc lại sự kiện hồi
tháng hai năm 2001 khi hàng ngàn người
Thượng biểu tình vì bất mãn
về việc đất đai bị trưng
thu và bị cấm đoán trong vấn
đề tôn giáo khiến chính phủ
phải gửi các lực lượng
bộ đội và công an để trấn
át và nhiều người Thượng
đã tìm cách vượt biên
qua Kampuchia. Các tổ chức quốc tế
tranh đấu cho nhân quyền liên tục
lên án Việt Nam là hạn chế tự
do tôn giáo.
Nhiều thành phần
bất đồng chính kiến và tôn
giáo đã bị bắt và phạt
các án tù nặng như linh mục Nguyễn
Văn Lý, hoặc bị quản chế như
trường hợp các nhà lãnh
đạo Phật giáo Hoà Hảo.
Hội nghị lần
này cũng sẽ duyệt lại các vấn
đề đất đai và đề
xuất các chính sách. Tranh chấp
đất đai và nạn tham nhũng là
nguyên do chính khiến dân chúng bất
mãn với chính quyền.
Việt Nam chuẩn
bị soạn thảo và ban hành luật
lệ về biểu tình để ngăn
chặn những vụ gây rối an ninh và
trật tự xã hội
Tin của AFP hôm thứ
Hai cho hay trong nỗ lực ngăn chặn những
vụ bất ổn về mặt xã hội
ngày càng gia tăng, chính phủ Việt
Nam dự tính soạn thảo và ban hành
một nghị định hầu chặn đứng
các vụ biểu tình.
Hãng thông tấn
vừa kể trích lời của Chủ
Nhiệm Văn Phòng Chính phủ Ðoàn
Mạnh Giao tuyên bố với nhật báo
Lao Ðộng rằng chính phủ muốn
ngăn chặn việc lợi dụng quyền
dân chủ để gây rối an ninh và
trật tự xã hội. Theo ông Giao, việc
soạn thảo một đạo luật về
vấn đề nhạy cảm này đòi
hỏi phải có thời gian, và trước
tiên, chính phủ sẽ phải tìm
cách soạn thảo một đạo luật
đề ra rõ ràng là người
biểu tình được phép phản
kháng như thế nào , tại đâu,
đồng thời cũng đề ra
những khoản phạt vạ và trừng
phạt những kẻ vi phạm. Ông Giao
cho biết trong thời gian gần đây,
càng ngày càng có nhiều người
lợi dụng quyền khiếu nại, quyền
tố cáo để khích động,
lôi kéo người khác tham gia vào
những vụ gây rối tại các
địa điểm công cộng.
Trong những tháng
gần đây, Việt Nam đã chứng
kiến một số vụ bất ổn xảy
ra trên nhiều vùng lãnh thổ liên
quan tới những vụ tịch
thâu đất đai và những
vụ viên chức chính quyền địa
phương tham nhũng. Ðôi khi người
biểu tình đã tụ tập trước
các văn phòng của chính phủ
tại Hànội, trương cao biểu ngữ
đòi trừng phạt các viên
chức tham ô.
Ông Giao cho biết
chính quyền sẽ thảo luận kỹ
càng về chuyện có cấm chỉ các
vụ biểu tình trước tư gia của
các lãnh tụ đảng hay các viên
chức cao cấp của chính phủ hay
không. Hôm 18 tháng 12 vừa rồi,
10 người đã bị án tù
tại Nam Ðịnh chỉ vì tham gia vụ
chống việc chính quyền tịch thâu
đất đai.
Garden Grove Tuyên Dương
Nhà Thơ Nguyễn Chí Thiện Là
Công Dân Danh Dự
(Garden Grove, CA)-Vào
Thứ Ba ngày 14 tháng 1 năm 2002, theo
đề nghị của Phó Thị Trưởng
thành phố Garden Grove Trần Thái Văn,
Hội Ðồng Thành Phố Garden Grove đã
quyết định Tuyên Dương Thi Sĩ
Nguyễn Chí Thiện là "Công Dân
Danh Dự Của Thành Phố". Ông Nguyễn
Chí Thiện còn được gọi
là Ngục Sĩ Nguyễn Chí Thiện vì
hầu hết những bài thơ của
Ông đều được sáng
tác trong lao tù Cộng Sản.
Thi Sĩ Nguyễn Chí
Thiện sinh ngày 27 tháng 2 năm 1938 tại
Hà Nội và bị bắt lần đầu
năm 22 tuổi với tội danh "Phản
Ðộng" chỉ vì giảng cho học sinh
biết là thế Chiến Thứ II đã
chấm dứt vì Nhật Bản bị
Hoa Kỳ bỏ hai quả bom nguyên tử
thay vì do đội quân Quan Ðông
của Nhật bị Liên Xô đánh
bại như trong sách giáo khoa của Việt
Cộng.
Trong lao tù, Ông
Nguyễn Chí Thiện đã được
tiếp xúc với rất nhiều Văn
Nghệ Sĩ bị tù đày chỉ
vì không làm đúng với
chỉ thị của Việt Cộng hoặc vì
đã có những chỉ trích
ôn hòa về đường lối
sai lầm của chế độ trong số
Văn Nghệ Sĩ này có nhiều vị
là thành viên của nhóm Nhân
Văn Giai Phẩm. Trong thời gian 3 năm
6 tháng tù đày này, Ông Nguyễn
Chí Thiện bắt đầu làm thơ
lên án chế độ. Ðến năm
1966, Thi Sĩ Nguyễn Chí Thiện lại bị
bắt giam thêm 11 năm 5 tháng nữa
vì những bài thơ lên án
chế độ của ông đã được
truyền miệng rộng rãi tại Thủ
dô Hà Nội và thành phố Hải
Phòng là hai thành phố quan trọng
nhất của miền Bắc Việt Nam.
Sau khi ra tù, vào
ngày 16 tháng 7 năm 1979, Thi Sĩ Nguyễn
Chí Thiện đã can đảm xông
vào Sứ Quán Anh Quốc tại Hà
Nội để nhờ phái Bộ Anh
Quốc phát hành tập thơ "Hoa Ðịa
Ngục"gồm gần 400 bài thơ lên
án và vạch trần những sai lầm
của chế độ Cộng Sản Hà
Nội. Vì vậy, Ông đã phải
chịu cảnh tù ngục thêm hơn 12
năm nữa. Nhờ tập thơ "Hoa
Ðịa Ngục" của Ông được
xuất bản tại ngoại quốc, nhờ
sự can thiệp của các Tổ Chức
Quốc Tế, và nhân lúc Chế
dộ Cộng Sản tại Liên Xô vừa
sụp đổ, Ông được bạo
quyền Cộng Sản thả về Hà Nội.
Như vậy, tính đến năm 1991, Thi
Sĩ Nguyễn Chí Thiện được
52 tuổi đời nhưng đã phải
gánh chịu tổng cộng 27 năm khổ
ải trong lao tù Cộng Sản chỉ vì
một tội duy nhất là "Làm Thơ".
Nhờ sự
can thiệp của Chính Phủ Hoa Kỳ, Thi
Sĩ Nguyễn Chí Thiện được
phép rời Việt Nam đến định
cư tại Hoa Kỳ vào ngày 1 tháng
11 năm 1995. Từ năm 1978, Ông là
khách mời của Nghị Viện Các
Nhà Văn Quốc Tế (ỊP.W) và
cư ngụ tại Pháp Quốc 3 năm.
Tập thơ "Hoa Ðịa
Ngục" của ông đã được
dịch ra nhiều thứ tiếng như Anh,
Pháp, Dức, Hòa Lan, Tiệp Khắc,
Tây Ban Nha, và một số ngôn ngữ
khác nữạ Ngoài tập thơ này,
Thi Sĩ Nguyễn Chí Thiện còn là
tác giả tập thơ: "Hạt Máu Thơ"
(1996) gồm hơn 300 bài thơ sáng tác
từ năm 1978 đến 1988 và tập
truyện "Hỏa Lò" (2001) vạch trần những
cảnh bắt bớ người vô
tội và những cảnh đọa đày
khắc nghiệt trong lao tù Cộng Sản.
Thi Sĩ Nguyễn Chí
Thiện đã được vinh danh và
lãnh nhận nhiều giải thưởng
quốc tế như : Giải Thi Ca Quốc Tế
của Thành Phố Rotterdam, Hòa Lan (1985),
Giải Freedom To Write của Văn Bút Hoa Kỳ
(1988), Giải Nhân Quyền của tổ chức
Human Rights Watch (1995), và được ghi
vào tập sách "Whós in 20th Century" do tổ
chức World Poetry xuất bản.
Khi đề nghị
Ngục Sĩ Nguyễn Chí Thiện làm
Công Dân Danh Dự của Thành Phố
Garden Grove, Phó Thị Trưởng Trần
Thái Văn đã có nhận định
như sau: "Thi sĩ Nguyễn Chí Thiện đã
dùng thơ văn nói lên những
sai lầm và tàn bạo của Chế
độ Cộng Sản tại Việt Nam, Ông
là một gương sáng về lòng
can đảm, tính kiên cường
bất khuất trước những đàn
áp vô cùng tàn bạo của bạo
quyền Cộng Sản Việt Nam. Thành Phố
Garden Grove rất hãnh diện tuyên dương
thi sĩ Nguyễn Chí Thiện, một cư
dân của Thành phố, làm "Công
Dân Danh Dự".
Phó Thị Trưởng
Trần Thái Văn là người
Việt Nam đầu tiên đắc cử
vào chức vụ Nghị Viên thành
phố Garden Grove với một số phiếu
kỷ lục, và là người Mỹ
gốc Việt thứ nhì đắc cử
vào chức vụ dân cử tại
Hoa Kỳ.
Tin đặc biệt
giờ chót của NSVN nhận từ
trong nước:
Lợi dụng thế
giới đang tập chú vào những
điểm nóng khủng hoảng thế giới
ở Iraq và Bắc Hàn, những
bộ phận đặc biệt của cộng sản
Việt nam đã âm thầm thủ tiêu,
sát hại lần mòn những
đồng bào Thượng Việt Nam
trên Cao Nguyên chống đối nhà
cầm quyền VC. Những cuộc thảm
sát trong bóng tối này có tính
cách tiệm tiến để thế giới
không chú ý và phát giác.
Ngày nào các quan sát viên điều
tra LHQ không được quyền đặt
chân "sâu rộng, dài lâu" ở
các vùng Cao Nguyên, thế giới
vẫn ngu ngơ trước thủ đoạn
lọc lừa của Hà Nội... thì
những nhân tố bất đồng
hay chống sự áp bức của
nhà cầm quyền Hà Nội sẽ mất
tích dân mòn. Việc bắt hai ông
Trần Khuê và Phạm Quế Dương
cũng phần nào cho thấy sách lược
thâm độc của cộng sản: tỉa
dần mòn, từ trong bóng tối
ra ánh sáng những trào lưu dân
chủ nhân quyền Việt Nam. (HT/NSVN)
|